1 мин.

Скандал: футболисты сборной Германии унизили соперников по финалу

 

Перевод: Так ходят гаучос, гаучос ходят так, так ходят немцы, немцы ходят так. 

 

Оливер Похер (http://www.youtube.com/watch?v=tyi-qqDh7Fk) разработал для Немецкого футбольного союза официальное извинение за произошедшее и последствия, вот перевод большей его части: 

Немецкий футбольный союз срочно реагирует на критику и сообщает: 

- официально больше нет проигравших в финале, есть только "второй победитель".

- в качестве речевок для празднования с настоящего момента разрешены только: "Святые, святые гусята", "Сегодня может идти дождь, дуть ветер или идти снег", а также песня, посвященная Дню святого Мартина. 

- Йохаим Лев по политическим причинам полностью отказывается от атак по правому флангу. 

- ПЕРЕД каждым нарушением правил игроки будут извиняться перед соперником, ПОСЛЕ - дуть им на поврежденное место. 

 - чтобы не тревожить чувства веганов, прямо с настоящего момента Бастиана Швайнштайгера будут звать Бастиан Цуккиништайгер.