
Хотя это название родилось именно сегодня, чтобы дать название очередной статье блога, однако, повод так назвать дал сам Роман Вайденфеллер еще почти 2,5 недели назад. После игры 32-го тура с Нюрнбергом, когда мы стали неофициально чемпионами Германии, журналист арабского телевидения Dubai TV взял интервью у Романа Вайденфеллера.
Но так как сам корреспондент с мест восточно-экзотических не владел немецким языком, а, естественно, больше английским, то и «Вайде» так же пришлось вспомнить свои познания в этом языке. И в ходе этого интервью получился забавный языковой каламбур, когда во время ответа на вопрос Вайденфеллер сказал «I think we have a grandios Saison gespielt». Весь юмор в том, желая сказать по-английски «Я думаю, мы сыграли грандиозный сезон», он соединил в одном предложении английские и немецкие слова одновременно )) Вообщем, в этом интервью собрались два «знатока» английского языка ))) Как итог: это уже стало не только хитом на Youtube, но и даже в Facebook создана специальная страница, посвященная этому языковому каламбуру, а желающие там могут даже футболку заказать с такой надписью на ней. :) Так что не только Виталий Мутко умеет говорить по-английски.
Ну что ж, теперь вам, надеюсь, все понятно. А теперь в фотостатье вы сможете увидеть, как выглядел Вестфаленштадион с высоты птичьего полета во время вручения Салатницы и как выглядел Дортмунд и чемпионы в воскресение во время чемпионского чествования.
С чемпионской высоты над стадионом чемпионов








Party





























Комментарии
Я пятками, как Пищек, играть не умею ))) Вот это было и правда феноменально :)
Еще раз, поздравляю с чемпионством! Вы заслужили! Даже в Берлине видел несколько людей с футболками с физиономией Клоппа)))
При этом организатором встречи удалось за кратчайшее время собрать команду Японии из 20 игроков. Возглавлятся команда страны Восходящего Солнца будет 3 самыми популярными сейчас японцами в Бундеслиге: Синдзи Кагавой («Боруссия»), Атсуто Учидой (Шальке) и Макото Хасебе (Вольфсбург). Эти трое так же были движущими силами при составлении японской команды.
Кроме того, из Бундеслиги в этой сборной будут представлены Томоак Макино из Кельна, Кишо Яно из Фрайбурга и автор своего первого гола в Бундеслиге Синдзи Оказаки из Штутгарта. Поле игроков японской сборной дополняется так же новоиспеченным участником Бундеслиги будущего сезона из Аугсбурга Хайме Хосогаи, а так же игроком клуба Энерги Такахито Сома. Состав команды будет дополнен бывшими японскими игроками, легендой Ясушико Окудерой, который в свое время выступал за Кельн, Вердер и Герту, а так же немецких легионеров японского футбола Гвидо Бухвальдом, Михаэлем Румменигге, Франком Орденевицем и Пьером Литтбарски. Причем «герр Литти» будет использовать свой тренерский опыт и являться тренером сборной Японии в этой встрече.
Когда же «Боруссия», которая уже отпраздновала блестяще получение Салатницы и которая, таким образом, даст последний прощальный матч для Деде в черно-желтой форме, в своем лучшем составе выступит против сборной Японии, то тогда речь пойдет о благородной и красивой цели – все средства, полученные от этого товарищеского матча, пойдут в пользу жертв землетрясения в Японии. Эту же акцию так же щедро поддержал и главный спонсор «Боруссии», концерн Evonik, выделивший со своей стороны миллион евро. Сюда же будут добавлена вся чистая прибыль, которая будет получена от всех доходов вокруг игры. Evonik и «Боруссия» уже договорились, что разрушенный детский дом в области землетрясения в регионе Тохоку/город Итиносеки будет восстановлен на эти деньги и спасен от закрытия. Здесь будет помогать при поиске и выборе подходящего места Синдзи Кагава.
Так же хочу отметить, что в четверг, на поле познаньского Леха, состоится товарищеский матч против местной команды в качестве дополнительной платы за приобретение Роберта Левандовски в прошлом сезоне. Первый тренировочный день к новому сезону 2011/12 будет 29 июня, а для игроков-членов национальных сборных – 3 июля.