Португальцев снегом не запугаешь
''Московское "Динамо" в 2005 году будет самой экзотичной командой России. Приход в клуб бизнесмена из Монте-Карло Алексея Федорычева ознаменовался покупкой семи португалоговорящих футболистов, известных и не очень. Последним новичком "Динамо" стал Луиз Лоурейро, с которым динамовцы подписали контракт на исходе минувшей недели. Корреспондент "Известий" проведал легионеров бело-голубых на сборе в Испании и узнал, как им живется в бывшем милицейском клубе.
Место дислокации "Динамо" -- затерянная среди холмов и полей для гольфа пятизвездочная гостиница. Шикарный отель населен состоятельными людьми предпенсионного возраста, приезжающими сюда со всей Европы помахать металлическими клюшками. Магазинов, ресторанов, клубов, бассейна, сауны и просто цивилизации в округе нет. Место, где без должной выдержки за две недели монотонной работы любой молодой человек может сойти с ума, было выбрано командой намеренно. "В момент комплектования необходимо было приехать именно сюда: чтобы футболисты общались друг с другом и не было никакого влияния со стороны", -- пояснил главный тренер "Динамо" Олег Романцев, который сейчас занимается созданием практически новой команды.
На тренировке Романцев собирает перед собой шесть легионеров и через клубного переводчика рассказывает им, что от них требуется. Затем Дани, Риберту, Фрешо, Сисеру и Дерлей идут на поле работать с остальными. Тьягу, приехавший в Испанию простуженным, наматывает круги вокруг поля. Опорного полузащитника Лоурейро нет: он уехал домой и к команде присоединится уже в Москве. Непосредственно на зеленом газоне помощником португальцев становится Владимир Бесчастных. Работавший с Романцевым в "Спартаке" и сборной форвард -- что-то вроде играющего тренера "Динамо". Зная испанский язык, который могут понимать португальцы, он помогает варягам, да и в целом ведет себя как хозяин. Впрочем, простейшие футбольные команды португальцы произносят по-русски.
"Пока они чувствуют себя хорошо, но представляю, что с ними будет, когда они приедут в холодную Москву", -- делится опасениями переводчица Наташа, которая с Нового года почти не расстается с португалоязычной диаспорой "Динамо". В российскую столицу легионеры отправляются вместе с командой в ночь с пятницы на субботу. Чтобы смягчить душевные раны гастарбайтеров из Португалии, "Динамо" уже закупило для них теплую одежду, а Наташа подкармливает их конфетами. "Russian chocolate!" -- показывая большой палец, произносит правый защитник Нуно Фрешо и добавляет: "Холода я не боюсь. В Португалии есть место в горах, где лежит снег, и люди ездят посмотреть на него. Так что снегом меня не испугаешь".
Фрешо вместе со своим напарником по команде левым защитником Риберту значительную часть тренировки грузили мяч с флангов на стоявших в штрафной партнеров. Дмитрий Булыкин, вновь воссоединившийся с "Динамо", частенько отправлял мяч выше ворот. Дерлей был точнее, а в двусторонке забили оба форварда. "Слышал мнение, что я пришел в "Динамо", потому что "Порту" меня выгнало из команды за опоздание, -- рассказывал после тренировки бразильский нападающий. -- Я действительно опоздал. Был с семьей в Бразилии и не смог купить билеты на самолет в Порту. Руководство рассердилось. И именно в этот день со мной связалось "Динамо". "Порту" не хотел меня продавать, хотя предложений у меня было достаточно. Я сам захотел играть здесь и поэтому переехал в Москву".
МАРБЕЛЬЯ