3 мин.

Джек Имхотон

  К  Джеймсу  Эдвардсу  пришло  насыщение. Четвертую  порцию  курицы  он  доел , кока-колой  запил. Простенький, он  подумал , у  меня  сегодня  обед. Потому  что  сегодня  игра! Отсюда  строгий  распорядок  дня , привычная  пища. А  количественно  я  с  ней  не  перебрал , легкость  у  меня  перед  матчем  появится?

  Если , не  дай  бог , переел… на  скорости  скажется , а  на  мышлении , я  считаю , не  отразится. Вам  бы , бостонцы , не  рассчитывать – жареной  курице  на  него  не  повлиять. Так  же , как  и  оборзевшему  фанату  из  нашего  пригорода , который  обозвал  меня  в  письме  «старой  курицей».

                                          ***

  Мактонник , что-то  приняв  в  порту , предпринимал  попытки  докричаться  до  дрейфующего  в  лодке  мужчины. «Болтайся  спокойно! – он  голосил. – Буря  не  надвигается!».

  До  адресата , он  подумал , не  долетает… хорошо , погромче  я  покричу. «Громадная  волна  не  идет! В  своей  лодке  сиди  и  не  дергайся!».

  Результат , увы , тот  же. Последняя  попытка , а  потом  замолчу. «Везде  штиль  да  гладь! Ни  малейшей  угрозы!».

  По-моему , он  услышал. Веслами , вижу , работает , прочь  от  меня  уплывает. А  я  ему  говорил: оставайся , никуда  не  греби… а  он  наоборот. «Придурок!» – ему  вслед  я  воскликнул.   

                                          ***

  Джеймс  Эдвардс  поздоровался  с  солнцем. И  подумал: солнце  сегодня  прежнее , а  день  уже  новый , и  я  до  него  дожил , в  постели  меня  не  прирезали.

  Возле  нее  кто-то  шастал. Выпаду  из  сна – он  есть , впаду – его  нет… а  явь  со  сном  я  случайно  не  перепутал? Бирюзовый  костюм  с  огромными  красными  пуговицами  никто  из  моих  знакомых  не  носит. А  его  лицо? На  нем  страшные  волдыри , а  глаза – два  вращающихся  и  горящих  пропеллера… оно , я  склоняюсь , оттуда. Из  моего  эротического  кошмара  о  домогательствах.

                                          ***

  Не  говоря , кто  такой  Имхотон , Балтазар  Тингл  заявляет , что  пророчество  Имхотона  исполнится , и  завоевание  Земли  воинством  ада  начнется  с  Детройта.

  Твой  Имхотон – идиот , - проворчал  Дэвид  Дурский. – Века  из  девятнадцатого?

  Из  двадцатого , - ответил  Балтазар  Тингл.

  Джек  Имхотон  из  службы  занятости? – спросил  сообразивший  Мактонник.

  Место  работы , - пробормотал  Тингл , - авторитета  ему  не  добавляет , но  пророчества  у  него  объективные… про  полнолуние  он  пророчествовал , и  оно  было.

  Полнолуние – это  наука , - произнес  «Эр».

  Ну  вот , - сказал  Тингл. – Его  пророчества  основаны  на  науке. Высшая  лига , как  ни  крути!

                                           ***

  Деловой  сосед  Джеймса  Эдвардса , уезжая  на  полгода  в  Европу , перетащил  к  нему  на  участок  садовую  женскую  статую.

  Боюсь , он  сказал , что  сопрут. Я  бы  занес  ее  в  дом , но  она  привыкла  стоять  на  воздухе , а  ее  привычки  я , Джеймс , учитываю – она  для  меня , как  живая…

  Дополнительное  беспокойство , подумал  Джеймс. Кто-то  из  моих  набравшихся  гостей  молотком  ее  расколотит , а  мне  потом  отвечай… в  сколоченном  ящике  безопасность  я  ей  обеспечу. И  услышу  из  ящика: ты , Джеймс , сукин  сын! За  что  ты  мне  тюрягу  устроил?

  Экскаватор  я  бы  незамедлительно  заказал. На  пять  метров  бы  ее  закопали! Сквозь  такой  слой  земли  ее  голос  мне  не  услышать. Услышу – в  голову  не  возьму. Стопроцентно  почудилось.