«Феррари» представила проект гоночной яхты
Презентация проекта, получившего название Hypersail, состоялась в Маранелло. Длина корпуса составляет 100 футов (чуть более 30 метров) – это будет первая в мире монокорпусная фойлинговая яхта.
Яхта была спроектирована «Феррари» совместно с французским проектировщиком Гийомом Вердье. Постройка яхты проходит в Италии, точное место не раскрывается. Спуск на воду запланирован на 2026 год.




Фото: Sky Sport Italy
Новый проект прокомментировал президент «Феррари» Джон Элканн, отметив при этом, что у «Феррари» нет планов принимать участие в знаменитой регате «Кубок Америки»:
«Проект яхты идеально вписывается в традиции «Феррари», вдохновение создатели черпали от нашего гиперкара, который уже трижды выиграл гонку «24 часа Ле-Мана».
Что касается «Кубка Америки» – то правила регаты регламентированы, и по мнению организаторов наша яхта под эти правила не подпадает», – рассказал Элканн.
Промо фильма «Ф-1» захватило мир: дешевый клип Ширана, лабубу, шоу про съемки с Питтом


-Это могло быть твоим, Эдриан!
Цитата из Википедии: "Однокорпусные суда могут использовать «лестничную» схему крыльев с расположением плоскостей под углом 50°. Одной из первых подобная схема была использована на парусной яхте Monitor в 1957 году".
В 1957, Карл! Одна из первых! (Даже не точно первая!)
Оригинал: "The world’s first 100-foot monohull ocean racing yacht with a foil on the keel...".
"Первая в мире 100-футовая однокорпусная океанская гоночная яхта с подводным крылом на киле".
Как можно было не заметить эти оговорки? Не просто первая в мире, а первая в мире "100-футовая", "океанская гоночная" и "с подводным крылом на киле"? (Уже не буду выяснять, какая именно из этих оговорок делает ее первой в мире.)
Но зачем проверять факты и переводить без искажений? Бери больше, кидай дальше! (Пока летит — отдыхай.) Да, Александр Моисеенко?
К изобретенному горе-переводчиком слову "фойлинговая" (вместо "на подводных крыльях") даже придираться как-то неловко после такого косяка. Мелочи ведь, не правда ли?