4 мин.

Голландский судья на игре сборной Бельгии? Hе лучший выбор

Не нужно быть большим футбольным экспертом, чтобы понять, что судья должен быть абсолютно нейтральным. Например, немыслимо, чтобы матч между сборными Францией и Германией судил немецкий или французский рефери. А как быть, когда родной язык судьи совпадает с родным языком только одной из сборных?

Например, на чемпионате мира по футболу 2018 года сборная Сербии подала официальную жалобу в ФИФА после матча со сборной Швейцарией. Сербы задались вопросом, как так может быть, что ФИФА назначила немецкого судью (Феликс Брых) на игру сборной Швейцарии, если всем известно что немецкий язык является самым распространенным языком в Швейцарии.

Феликс Брых

На самом деле это интересный аргумент, который стоит изучить. Ведь предыдущие исследования показали, что существует немало систематических искажений в решениях судей на разных спортивных соревнованиях. Например, судьи в НБА фиксировали существенно больше фолов против игроков чья раса отличалась от расы судей. Другое исследование показало, что футбольные судьи добавляли больше добавочного времени в конце игры в случае когда домашняя команда проигрывала с разницей в один гол, по сравнению с ситуацией, когда домашняя команда вела с разницей в один гол. Дрyгое исследование показало значительный эффект шума на судейское принятие решений. Кстати именно пoэтому комната VAR полностью нейтрализована от шума публики.

Поэтому я со своими коллегами, профессором Майклом Лехнером из Университета Ст. Галлена и Ричардом Фалтингсом из Техасского университета, решили проверить, действительно ли существует связь между решениями судей и тем фактом, что одна из команд и судья делят один и тот же родной язык. В нашем исследовании мы использовали все игры двух высших дивизионов в Швейцарском футболе в период с 2005 по 2017 год. Как известно, Швейцария разделена на три основных языковых региона: немецкий, французский и итальянский (кстати, еще один официальный язык - Романш, на котором говорят 0,5% населения). Всего, мы проанализировали 4874 игры, с участием 58 арбитров.

Наши анализы показывают что как и в других исследованиях, выездные команды получают больше желтых карточек, чем домашние. Но важным моментом является то, что когда арбитр разделяет тот же языковой регион с домашней командой, разница между желтыми карточками составляет 0,54 по сравнению с 0,1, когда арбитр разделяет тот же языковой регион с командой гостей. При отсутствии различия языкового региона между командами, разница между желтыми карточками составляет 0,31. Кстати, чтобы исключить множество альтернативных объяснений, мы включили в анализ качество команд с точки зрения их рыночной стоимости, количество очков набранных командами, среднее количество карточек которые каждый судья показывал во всех играх сезонa, количество болельщиков на той или иной игре и др.

Какое это имеет отношение к Евро 2020? Например, француз Клеман Тюрпен судил игру между Уэльсом и Швейцарией (в которой, как известно французкий является одним из официальных языков). В этой игре швейцарцы забили гол ближе к концу игры из явного офсайда, который сначала был засчитан. Только вмешательство VAR предотвратило ошибку. Здесь важно отметить, что мы не утверждаем, что судьи намеренно подсуживают командам, которые говорят на одном языке с арбитром. Возможное объяснение может быть из области нейропсихологии, поскольку судья может вообще не осознавать, что он предвзято относится к одной из команд, действуя инстинктивно.

Клеман Тюрпен

А вот инстинкты могут быть подсознательно предвзятыми. Например, в исследованиях последних лет использовались аппараты МРТ для изучения активности мозга. В частности, мозг по-разному реагирует, когда человек видит изображение человека другой расы. В другом исследовании, посвященном футбольным фанатам, была обнаружена корреляция между фанатами одной и той же команды в областях мозга, ответственных за самоидентификацию. Это неудивительно, ведь чувство принадлежности и групповой идентификации по всей вероятности помогло людям выжить в процессе эволюции. Поэтому я бы рекомендовал организаторам Евро 2020 воздержаться от назначения судей, родной язык которых совпадает с родным языком только с одной из команд.

Бьорн Кёйперс

И как в ответ на моё предложение, УЕФА назначилo голландецa Бьорнa Кёйперсa на игру между сборными Дании и Бельгии. А в Бельгии, как известно, голландский язык является наиболее распространенным языком. Ну что ж, VAR нам в помощь.

Библиография:

Andrews, T.J., Smith, R.K., Hoggart, R.L., Ulrich, P.I. and Gouws, A.D., 2019. Neural correlates of group bias during natural viewing. Cerebral Cortex, 29(8), pp.3380-3389.

Faltings, R., Krumer, A. and Lechner, M., 2021. Rot-Jaune-Verde. Language and Favoritism: Evidence from Swiss Soccer. Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/336720275_Rot-Jaune-Verde_Language_and_Favoritism_Evidence_from_Swiss_Soccer

Garicano, L., Palacios-Huerta, I. and Prendergast, C., 2005. Favoritism under social pressure. Review of Economics and Statistics, 87(2), pp.208-216.

Lee, K.U., Khang, H.S., Kim, K.T., Kim, Y.J., Kweon, Y.S., Shin, Y.W., Kwon, J.S., Ho, S.H., Garfinkel, S.N., Chae, J.H. and Liberzon, I., 2008. Distinct processing of facial emotion of own-race versus other-race. Neuroreport, 19(10), pp.1021-1025.

Nevill, A.M., Balmer, N.J. and Williams, A.M., 2002. The influence of crowd noise and experience upon refereeing decisions in football. Psychology of Sport and Exercise, 3(4), pp.261-272.