• Спортс
  • Теннис
  • Новости
  • Надаль о травмах: «Нужно быть реалистами – время идет, часики тикают, дальше будет только сложнее»
26

Надаль о травмах: «Нужно быть реалистами – время идет, часики тикают, дальше будет только сложнее»

20-кратный чемпион турниров «Большого шлема» 35-летний Рафаэль Надаль, пропускающий концовку сезона из-за травмы стопы, прокомментировал свое состояние.

«Бывало и лучше, но вообще нормально. Стопа еще немного болит. Вообще это тяжелый период.

Я нацелен на то, чтобы восстановиться, и знаю, что в процессе будут сложные и болезненные этапы. Но я должен их пройти, чтобы снова бороться за то, за что я хочу бороться.

В изначальных планах я играл «Уимблдон», Олимпиаду, US Open. Но планы не всегда получается воплотить в жизнь. Нужно уметь адаптироваться и смиряться с тем, что что-то не получается.

По ходу карьеры я испытал потрясающие моменты, о которых никогда даже не мечтал. Проблемы с травмами тоже были, но у меня всегда получалось подняться и двигаться дальше.

И нужно быть реалистами – время идет, часики тикают, дальше будет только сложнее. Но я настроен позитивно и ценю все, что мне посчастливилось испытать».

Травма стопы сломала Надалю сезон. Она беспокоит уже 15 лет и привела к хроническим проблемам с коленями

Подписывайтесь на наши инстаграм и телеграм о теннисе

Опубликовал: Павел Ниткин
Источник: tennismajors.com
26 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Великий игрок!
Гордость мирового тенниса!!
Это вам не легкоатлеты, отбивающие мячи…
Ответ заблокированному пользователю
Великий игрок! Гордость мирового тенниса!! Это вам не легкоатлеты, отбивающие мячи…
В целом симпатизирую Рафе, но, простите, если уж на то пошло, единственный "не легкоатлет" из большой тройки – это Федерер
Ответ заблокированному пользователю
Великий игрок! Гордость мирового тенниса!! Это вам не легкоатлеты, отбивающие мячи…
Комментарий скрыт
Восстанавливайся Рафа! К РГ надо подойти полностью здоровым насколько это возможно. Как минимум еще один шлем надо брать.
Vamos Rafa !
"Часики тикают" интересно, как это на испанском звучит))
"Часики тикают" интересно, как это на испанском звучит))
el reloj está corriendo
"Часики тикают" интересно, как это на испанском звучит))
Chasiki tikayut
Так и сказал "chasiki tickayut"?
Ответ NikitaNikita
Так и сказал "chasiki tickayut"?
В оригинале он сказал "el reloj no para" -" часы не останавливаются" или "время идет". "Часики тикают "- это, конечно, стилистическая нелепость переводчика. Русскоязычный мужчина так о себе никогда не скажет, а значит, не нужно было так переводить эту фразу из уст испанского теннисиста.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем