Трибуна Пользователь
| Комментарии | 380 |
Александр Изварин
| Дата регистрации | 7 ноября 2014 |
|---|---|
| Аккаунт | лидер |
| Пол | мужчина |
| Возраст | 126 |
| Любит | |
| Модератор в блогах | |
| Автор блогов | |
| Читает блоги |
Статьи
|Автор
Александр Изварин
Словом / Может ли теперь Россия поехать на ЧМ-2026?
На фоне происходящего
Рейтинг +12
|Автор
Александр Изварин
Словом / ГЕНИАЛЬНЫЕ мемы от блога «Словом»
Блог «Словом» покоряет новые вершины лаконизма
Рейтинг +22
Просто вариант "Харри" - это транскрибирование, а "Гарри" - транслитерация. Всё зависит от того, что взбредёт в голову переводчику, впервые взявшемуся за адаптацию. Всё-таки Гарри Поттер пришёл к нам с книжных страниц, где вариантов для адаптации имён собственных много. Если бы издательство Росмэн в своё время взяло за основу вариант "Харри Поттер", то так бы мы его сегодня и знали, но решили использовать более консервативное звучание - и не прогадали, по-моему.
Ну а Кейна мы знаем из трансляций, где русскоязычные комментаторы хоть и могут коверкать имена, как захотят, но всё равно оригинальное звучание имени можно услышать из многих источников: хайлайты с англоязычными комментариями, интервью игроков и так далее. Так что вариантов остаться "Гарри" у Кейна в русском языке почти не было.
[Гилев] запомнился фирменными «довление», «комон» и «#прямосейчас»
Так, подождите. Получается, Дэнни Варламов - это Сергей Гилев??
Чел в своё время сидел в Лацио под Марко Балоттой, который до 44 пылил. Теперь компенсирует)))