• Спортс
  • Хоккей
  • Новости
  • Маршанд о реакции матери на победный гол «Эдмонтону»: «Она из тех, на кого стоит надевать намордник»
Видео
22

Маршанд о реакции матери на победный гол «Эдмонтону»: «Она из тех, на кого стоит надевать намордник»

Брэд Маршанд прокомментировал реакцию своей матери на победный гол «Эдмонтону».

37-летний форвард «Флориды» сделал дубль во второй игре финальной серии Кубка Стэнли, включая решающую шайбу во втором овертайме (5:4, 1-1).

После гола на трибунах показали маму игрока, которая громко кричала и бурно выражала эмоции.

В интервью Маршанду задали вопрос об этом эпизоде и о том, какой характер у его матери.

«Она из тех, на кого стоит надевать намордник», – сказал смеясь форвард «Пантерс» Брэд Маршанд.

Примечание: Маршанд использует выражение put a muzzle on, которое может употребляться в значении «препятствовать кому-либо говорить или выражать свои мысли».

Маршанд принес «Флориде» победу во 2-м матче финала Кубка Стэнли, забив во 2-м овертайме. У него 17 (7+10) очков и «+14» в 19 играх в текущем плей-офф

Опубликовал: Максим Федер
Источник: Yahoo
22 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
Обычная, нормальная реакция матери на успех сына!
Ну может датая чуть была 😁
Обычная, нормальная реакция матери на успех сына! Ну может датая чуть была 😁
Антон, не обязательно датая. Маршанд крутой игрок, забивает решающие шайбы. Шутка получилась превосходная.
Антон, не обязательно датая. Маршанд крутой игрок, забивает решающие шайбы. Шутка получилась превосходная.
Так я и написал "может" 🙂.

Это нормально - дать немного пивка на стадионе, особенно когда волнуешься за команду/чадо.
Дома к стулу привяжет ))
Ответ Ми Ша
Дома к стулу привяжет ))
Ремня получит
Мама такая хорошая, про паровоз поëт! (С)
Теперь понятно в кого Марш такой заводной)
надеюсь, у каждого из нас такая же мама
Отличная шутка))
Представляете сказать такое о своей маме. Интересный у них там отношения и юмор
Ответ tolgol1974
Представляете сказать такое о своей маме. Интересный у них там отношения и юмор
скорее всего это какой то фразеологизм которые перевели буквально, а на самом деле что то вроде "Палец в рот не клади"
Ответ tolgol1974
Представляете сказать такое о своей маме. Интересный у них там отношения и юмор
https://m.sports.ru/hockey/145713793.html?ysclid=mbmat2ny57704176781

Тут тоже думаете всё правильно переведено?
Вполне в стиле Брэда. Флориде повезло, что в финале он за кошаков. Когда чувак играет против твоей команды, в мыслях хочется прибить - собаку сутулую:). Когда он свой, сразу в голове возникает - зашибись, что этот чел с нами:).
Яблоко от яблони недалеко падает.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем