Не сильно отличаются, но моя сестра, изучающая испанский не может перевести о чем они говорят))
Потому что в португальском сплошные жжжжж и шшшшш))) Вообще, носитель португальского гораздо скорее поймет испаноговорящего, чем наоборот.
Без обид к украинцам - это как русский язык и украинский. Русский не поймет, а украинец русскую речь - да. Даже если всю жизнь говорил и читал на мове.
Прости, если обидел, пост получился каким-то злым, а ведь ты, по сути, всё разумно сказал и спросил. Ничего личного. Так бывает. Еще раз прости. Реально посыпаю голову пеплом. Без шуток.
дружище, обид не заметил и сам не планировал.
А зомбоящик это зло )
украинцы понимают русский не потому что язык у них какой-то особенный, а потому что живут в двуязычной среде. Среди русских мало людей, живущих 50 на 50 с украинцами. Но если такие места есть - я уверен, что и русские там говорят или хотя бы понимают по-украински. Одесситы мои знакомые нормально говорят на обоих.
Еще не понял: «читал Энеиду в оригинале» - ты в детстве читал на классической латыни?
Прости, если обидел, пост получился каким-то злым, а ведь ты, по сути, всё разумно сказал и спросил. Ничего личного. Так бывает. Еще раз прости. Реально посыпаю голову пеплом. Без шуток.
украинцы понимают русский не потому что язык у них какой-то особенный, а потому что живут в двуязычной среде. Среди русских мало людей, живущих 50 на 50 с украинцами. Но если такие места есть - я уверен, что и русские там говорят или хотя бы понимают по-украински. Одесситы мои знакомые нормально говорят на обоих.
Еще не понял: «читал Энеиду в оригинале» - ты в детстве читал на классической латыни?
1. По языку согласен. Но обращает на себя внимание то, что ... даже не знаю, как сказать, ... в общем мои родственники на западе в глухой деревне, где по-русски говорит только телевизор (если настроить), который они не смотрят, а уроки русского в школе давно забылись, меня понимали прекрасно.
2. Извини, не уточнил, что имел в виду произведение Котляревского. Посыпаю голову пеплом, стоя на коленях и умоляя о прощении, и впредь обязуюсь специально для Милостивого Государя быть более точным при написании комментариев.
ЗЫ Исполняю обещание: «на западе» - означает на западе Украины.
Ну я-то как раз понимаю, потому что с детства Энеиду в оригинале читал, а потом отца задалбливал с вопросами о переводе непонятых слов. И в дальнейшем всеми способами пытался учить - не чтобы говорить (акцент не тот, и живу на моей русской любимой и единственной родине - не нужно мне говорить), а чтобы понимать. И теперь понимаю, благо родственники помогают, когда прошу (так-то все, даже с Запада, по русски шпрехают со мной - жалеют, пока не нагоню, мол, говорите на мове, я ж учусь! Пыхтят, негодуют, но угождают, говорят по-украински - в семье так: гость всегда прав).
украинцы понимают русский не потому что язык у них какой-то особенный, а потому что живут в двуязычной среде. Среди русских мало людей, живущих 50 на 50 с украинцами. Но если такие места есть - я уверен, что и русские там говорят или хотя бы понимают по-украински. Одесситы мои знакомые нормально говорят на обоих.
Еще не понял: «читал Энеиду в оригинале» - ты в детстве читал на классической латыни?
Ну я-то как раз понимаю, потому что с детства Энеиду в оригинале читал, а потом отца задалбливал с вопросами о переводе непонятых слов. И в дальнейшем всеми способами пытался учить - не чтобы говорить (акцент не тот, и живу на моей русской любимой и единственной родине - не нужно мне говорить), а чтобы понимать. И теперь понимаю, благо родственники помогают, когда прошу (так-то все, даже с Запада, по русски шпрехают со мной - жалеют, пока не нагоню, мол, говорите на мове, я ж учусь! Пыхтят, негодуют, но угождают, говорят по-украински - в семье так: гость всегда прав).
Ну я-то как раз понимаю, потому что с детства Энеиду в оригинале читал, а потом отца задалбливал с вопросами о переводе непонятых слов. И в дальнейшем всеми способами пытался учить - не чтобы говорить (акцент не тот, и живу на моей русской любимой и единственной родине - не нужно мне говорить), а чтобы понимать. И теперь понимаю, благо родственники помогают, когда прошу (так-то все, даже с Запада, по русски шпрехают со мной - жалеют, пока не нагоню, мол, говорите на мове, я ж учусь! Пыхтят, негодуют, но угождают, говорят по-украински - в семье так: гость всегда прав).
Без обид к украинцам - это как русский язык и украинский. Русский не поймет, а украинец русскую речь - да. Даже если всю жизнь говорил и читал на мове.
А зомбоящик это зло )
2. Извини, не уточнил, что имел в виду произведение Котляревского. Посыпаю голову пеплом, стоя на коленях и умоляя о прощении, и впредь обязуюсь специально для Милостивого Государя быть более точным при написании комментариев.
ЗЫ Исполняю обещание: «на западе» - означает на западе Украины.
Еще не понял: «читал Энеиду в оригинале» - ты в детстве читал на классической латыни?