Вячеслав Глеб: «То, что уеду из Белоруссии, – решенный вопрос»
Нападающий сборной Белоруссии и МТЗ-РИПО Вячеслав Глеб заявил, что в следующем сезоне не намерен выступать в белорусском чемпионате.
«Меня такие мысли давно посещали. Самая огромная ошибка, что я вообще вернулся в Белоруссию. Каждый год пытался уехать, но не получалось. Кто-то или что-то мешало мне в этом. Разговаривал с руководством клуба, и пришли к решению, что в моих услугах они больше не заинтересованы. Да и у меня нет желания оставаться. Когда наступает такой период в отношениях пора расставаться.
Конкретных наметок пока нет. Но мне не все равно, где играть. Хотелось бы перейти в команду, которая за что-то сражается и ставит перед собой серьезные задачи. То, что уеду из Белоруссии, решенный вопрос. Главное, чтобы руководство МТЗ-РИПО думало не только о своих интересах, но и об интересах игрока.
Финансовый кризис это просто ужасно. У некоторых ребят семьи, дети есть, а им зарплату не выплачивают. А что можно говорить про медперсонал и людей, которые обслуживают команду полгода денег не видели. Наверное, повлиял мировой финансовый кризис. Но нужно же что-то предпринимать!» приводит слова Глеба Esport.by.



и еще, что за дурацкая привычка коверкать название нашей страны? БЕЛАРУСЬ!
--------------------------------
Да мы вообще не говорим, а бебекаем, ты ж знаешь. Лапотники ведь.
А надо-то Ландан, Рома(Рим), Пари, ТаллиНН.
А немцы вооще обалдели - по всему миру производные от Джомени, а они Дойчланд, Дойчланд...
Так что не флуди почем зря.
----------
Заметь - ты сам себя так назвал :D
А надо-то Ландан, Рома(Рим), Пари, ТаллиНН.
А немцы вооще обалдели - по всему миру производные от Джомени, а они Дойчланд, Дойчланд...
----------
Я тебе страшную вешь открою - в немецком языке есть слово «германистика». Да и сравнение названия города и страны - это как-то.... Кроме того, в приведённых тобой странах русский государственный? Там оговаривется в конституции, как должно звучать название гос-ва по русски?
Лови http://www.belaruspartisan.org/bp-forte/?page=102&news=6578
«Мы решили обратиться за помощью к специалистам в Москве и направили запрос в Российскую Академию наук, в Институт языкознания. Ответ специалистов оказался чрезмерно дипломатическим. Иезуитский, я бы сказал, ответ. Доктор филологических наук, заведующий отделом экспериментальных исследований речи Института языкознания Академии наук Российской Федерации товарищ Сигал К.Я. написал нам кратко и непонятно: «В современной русской речи сложилась такая практика: в правительственных документах и дипломатических документах используется топоним «Беларусь», а в СМИ и других сферах неформального общения - «Белоруссия»»
Т.е. уже даже РАН признала, что сглупила, требуя ранее называть страну «Белоруссия». Но признаться в этом стыдно, вот и крутится, как вошь на гребешке: «Тут «Беларусь», а тут «Белоруссия» » :D. Супер! Страна одна, названия два. Только россияне до такого додуматься могут :D.
И напоследок - назови мне 2 страны в мире, у которых государственный язык один, а называют эти страны друг друга по разному на этом же языке. Вот найдёшь такую пару - будем дальше беседовать.
Так что сам не флуди, коль не в курсе. А то так и оснанешься «лапотником» :D.
Лига Чемпионов:
на ветке «Лига Чемпионов. 3-й отборочный раунд» по ссылке:
http://www.sports.ru/football/5444529.html?comments=1
Нехило опечатался :)