Затишье перед бурей
Затишье перед бурей.
Перед ГС на бешках
Рекордные усмешки
Лихих ледовых гурий!
.
Елизавета, Рика
Открыли карты сразу.
Их тренеров наказы
Понятны: больше шика!
.
В короткой оторваться
От бывших юниорок,
В ПП , уже не ново,
За каждый триксель драться.
.
Алина восхитила:
Снесла соперниц сходу,
Пройдя огонь и воду...
Без квадов блеск и сила.
.
На подступах к Олимпу
Блистают Саша с Аней.
И в квадовых стараньях
Пока непобедимы.
.
Затишье перед бурей.
Перед ГС на бешках
Рекордные усмешки
Лихих ледовых гурий!
.
Аню еще сюда.
Ой вы, гой еси, красны девицы.
Забодала ты, Сашка Трусова,
Всю святую Русь тремя квадами.
И лежит та Русь, забодатая,
Стая птиц над ней, все поддатые.
Ой да что ж вокруг, люди, деется?
Зрело-женское все ж не ценится.
Компонентное, корпулентное,
Круглопопое, абстинентное.
Провалились все люты вороги,
На Санька смотреть любо-дорого.
Гур-"загробный (потусторонний) высший мир" ия - "хозяин" (видимо откуда то из средиземноморья разошлось во все языки окрестные). На самом деле в википедии неправильный перевод дан. суть в том, что они в раю именно хозяйствуют и удерживают души праведников от сожаления, что мол не все теми было сделано правильно в этом мире. праведники на то и праведники что им на гурий абсолютно все равно, им главное - что для них установил Господь. а для простого народа это сочетание 2 слов - слились в одно слово-понятие "красивой развлекательной загробной жизни после тяжелой этой жизни". https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%B8
Фур-ия -видимо по такому же принципу - "ужаса"-"владыка". В принципе, и то и другое сочетаемо - если для тех кто (рай, видимо ледовый, ГС, наверное) не заслужил - "фурия", для тех кто заслужил - "хозяйки ледового рая" - гур ии.)))