3 мин.
0

Фред Сегал. «Самые неточные прогнозы футбольных медиа». Благодарности. От переводчика

БЛАГОДАРНОСТИ

Этот проект разрабатывался годами. Уже через шесть месяцев после создания «Замороженных мнений» я понял, что хочу написать что-то более развернутое. За многими «пророческими» заявлениями, которые я находил на протяжении многих лет, стоят интересные истории, и я хотел ими поделиться. Поскольку Twitter ограничивает меня 240 символами в твите, я не мог предоставить достаточного контекста для постов на странице «Замороженных мнений» (https://x.com/OldTakesExposed).

Эта книга основана на часах исследований, некоторые из которых относятся к тому времени, когда я только начинал искать старые и неточные комментарии. Уже через несколько недель после начала проекта я понял, что недооценил объем работы и энергии, необходимых для написания книги, основанной на таких исследованиях. К счастью, на протяжении всего процесса я получал огромную поддержку от группы людей, чей вклад заслуживает признания.

Для начала хочу выразить огромную благодарность Джастину Спизману, юристу и выдающемуся писателю, который помог мне начать, подготовил предложение и познакомил меня с моим агентом Джоном Виллигом, которому я также безмерно признателен. Джону не потребовалось много времени, чтобы найти для меня идеальное издательство. Кроме того, Джон консультировал меня на каждом этапе этого процесса, помогал мне оставаться в курсе дела и не терять из виду главную цель.

Выражаю глубокую благодарность сотрудникам издательства Running Press Books, которые замечательно помогали мне на этом пути. В частности, я безмерно признателен моему замечательному редактору в Running Press, Джесс Риордан, которая превратила мои мечты в реальность и на протяжении всего этого процесса неизменно верила в мою идею, мое видение и в меня.

Всем журналистам, бывшим игрокам и всем, кто брал у меня интервью или просто давал советы начинающему писателю, я выражаю благодарность за уделенное мне драгоценное время.

Поддержка, которую я получил в ходе этого проекта, приходила не только от тех, кто непосредственно участвовал в публикации. Я должен выразить признательность и благодарность: моим друзьям из групп Alerts и Monsoon в WhatsApp за вдохновение и за то, что они продолжали поддерживать «Замороженные мнения» с самого дня запуска; моим детям, Брэди и Вайолет, которые постоянно мотивировали меня, спрашивая, когда я закончу (они также с гордостью рассказывали всем, кого встречали, что я пишу книгу, и это здорово); моему брату Стивену и свекрови Джони, которые поддерживали меня с самого первого дня; моей матери Ронне, которая всегда оказывала исключительную поддержку и позитивно относилась ко всему этому проекту, и которая, вероятно, купит 50 книг, прежде чем остановиться; и моему отцу Майку, который был одним из моих редакторов-волонтеров на протяжении 30 лет и был моим постоянным советником от момента предложения до окончательной версии.

В заключение хочу выразить огромную благодарность моей жене Николь, еще одному замечательному редактору, которая последние два года с неизменным терпением и всей любовью наблюдала за моей работой над этим проектом. Без тебя рядом эта книга не существовала бы.

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Я взялся за перевод этой книги, так как мне показалась интересной сама идея. У Сегала получился экскурс в историю НФЛ 80-х-00-х, но с достаточно нетрадиционного ракурса. Надеюсь, что каждый читатель узнал для себя что-то новое.

Возможно, не хватило историй из совсем недавнего прошлого, мало кто из нас начинал смотреть НФЛ раньше конца 90-х. Но это, видимо, материал для следующей книги (если она, конечно, когда-то появится).

В ближайшее время я начну выкладывать очередной перевод. Новую книгу я уже прочитал, мне очень понравилось и это будет интересный опыт перевода автобиографической повести со всеми плюсами и минусами таких произведений. Сегодня-завтра планирую начать.