3 мин.

Белоруссия или Беларусь?

Споры на Спортс.ру о том, как правильно писать,  «Беларусь» или «Белоруссия»  уже порядком надоели. Я сама  однажды  поучаствовала в таком споре, где  каждый остался при своем мнении. Белорусы  придирчиво относятся к написанию названия своей страны, но при этом пишут «россия», «рашка». Это что за двойные стандарты?

Частично  ответ на мой вопрос  дан в исковом заявлении белоруса Кирила Лапинского, работающего в Москве (!), который полагает, что «использование в новостных сообщениях названия Белоруссия порочат его национальную честь и достоинство».

Решением  Симоновского районного суда г. Москвы от 16 декабря 2014г.  «национальная честь и достоинство» гражданина Республика Беларусь остались при своих. Надеюсь, что 16 января 2014г. решение вступило в законную силу,  а если  и не вступило в связи с  подачей апелляционной жалобы  истца, то нет никаких сомнений в том, что  в суде апелляционной инстанции решение устоит, поскольку позиция истца надумана и основана на пустом месте.

Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русского языка РАН Ирина Левонтина считает, что слово «Беларусь» сильно противоречит русской орфографии. (Википедия)

Слово «Белоруссия»  имеет два корня  -бел- и  -рус-, соединенных  гласной «о».

В слове  «Беларусь» - один корень -беларус-.

Учеников второго класса российских школ учат находить  корни  в родственных словах. По правилам русского языка являются родственными словами: Белоруссия, белорусский (-ая, -ое, -ие), белорус (-ка).

Родственных слов у  «Беларусь»  в русском языке нет, поскольку «Беларусь» является лишь транслитерацией  названия государства.

В 2001 году был издан учебник для вузов «Русский язык и культура речи» под редакцией доктора филологических наук В. И. Максимова, в котором говорилось, что произношение и написание наименования белорусского государства как «Беларуси» является чуждым для русского языка. В учебнике рекомендовалось в официальных документах писать «Беларусь», а в обычных случаях — «Белоруссия» (Википедия)

В  2009 году Министерство юстиции Республики Беларусь обратилось к российской стороне с просьбой признать единственно правильной форму наименования «Беларусь» («Республика Беларусь»). Учёный секретарь Института русского языка РАН, специалист по русской и славянской диалектологии и лингвогеографии Владимир Пыхов прокомментировал эту просьбу, объяснив, что, по его мнению, единственной однозначной языковой нормой наименования белорусского государства на русском языке является вариант «Белоруссия», которого и надо придерживаться, в частности, в обиходной речи и средствах массовой информации. Он также считает, что поступившие рекомендации «о замене » Белоруссии  на  Беларусь  политически мотивированы, а потому вряд ли стоит делать это нормативом, так как политика не должна превалировать над языком». (Википедия)

В противном случае  россиянам  придется говорить и писать «Норге»  вместо Норвегия, «Франсе» вместо Франция.  А как будет по-новому (в транслитерации) Германия, Япония и еще две сотни стран?

Белорусам, имеющим непоколебимое мнение, что  «нет такой страны Белоруссия, а есть Республика  Беларусь», и  требующих  писать только «Беларусь»,  именем Российской Федерации сказано: есть такая страна Белоруссия, была и будет!