40

Кристиан Хорнер: «В этом году нас ждет несколько колоссальных битв»

Руководитель «Ред Булл» Кристиан Хорнер дал несколько прогнозов перед началом сезона-2010. Англичанин рассмотрел ситуацию с пилотами в «Макларене» и «Феррари», в очередной раз похвалил Себастьяна Феттеля, а также отметил, что, по его мнению, за чемпионский титул в этом году будут бороться три команды.

«Согласно нашему анализу, в группе лидеров три команды, демонстрирующих плотные результаты. Так что все будет зависеть от того, кто лучше справится со своей работой в отдельно взятый день.

Никто еще не раскрыл свои карты. Тяжелее всего определить форму «Мерседеса». Но за Михаэлем Шумахером надо следить – он не утратил своих козырей со времени ухода из «Формулы-1». Здорово, что он будет выступать в гонках. Думаю, Шумахер будет бороться наряду с Фернандо Алонсо, Себастьяном Феттелем, Марком Уэббером, Льюисом Хэмилтоном и Дженсоном Баттоном. Думаю, в этом году нас ждет несколько колоссальных битв.

Титул – вот чего мы хотим достичь. У нас в копилке отсутствует только два трофея. Так что наша цель – добиться победы в чемпионате.

Мы сделаем все, что в наших силах, но у нас грозные соперники. В прошлом году «Феррари» и «Макларен» допустили осечки, но это два сильных коллектива. Кроме того, мощной выглядит и комбинация Шумахер – «Мерседес» – Браун. Уровень борьбы в этом году в «Ф-1» намного выше, чем в последние несколько лет.

В сезоне-2010 возрастет значимость умных гонщиков. Себастьян Феттель – один из них, как и Марк Уэббер. В прошлом году Себастьян фантастически здорово экономил топливо. Он демонстрировал феноменально быстрый темп, и при этом заботился о машине.

Интересно, что в этом году в чемпионате будут выступать полностью британская, немецкая и испанская команды. Мы же чуть более космополитичны.

Кроме того, интересно посмотреть на борьбу Дженсона и Льюиса. И главное – как с этой ситуацией справится команда. Оба гонщика – профессионалы, так что будет любопытно понаблюдать за динамикой их сотрудничества.

Думаю, Дженсон сделал очень смелый шаг, покинув команду, в которой он только-только выиграл чемпионский титул. Удивительно и то, что конюшня, только что выигравшая титул, позволила чемпиону мира покинуть ее.

Кроме того, Дженсон не побоялся вступить в обстановку Льюиса. Но, видимо, он достаточно уверен в себе, чувствует, что может на равных бороться с Хэмилтоном на его территории. Только время покажет, было ли его решение верным, но оно, разумеется, очень смелое.

Он интересный парень. Вокруг него работают свои люди, и если он будет быстр, то команда быстро в него влюбится.

Дженсон уже прошел тот период, когда испытывал сильное давление. Сейчас ему намного легче, теперь он – действующий чемпион мира и, думаю, в результате этого Баттон будет выступать в гонках в более расслабленной манере.

Довольно любопытно наблюдать за динамикой отношений в немецкой и английской конюшнях, но вот союз «Феррари» и Фернандо Алонсо может или сыграть удивительную музыку, или там начнется скандал.

Масса выглядит хорошо, так что будет интересно посмотреть на то, как он поладит с Алонсо. Внезапно он предстал перед новым зверем – на смену Кими Райкконену пришел Фернандо Алонсо.

Фернандо – довольно безжалостный делец, который не берет людей в заложники. Он – очень страстный парень и фантастический гонщик. Комбинация «Феррари» и Алонсо выглядит сильной. Но, кажется, он не относится к тем ребятам, которые будут терпеть что-то, если дело пойдет не по их сценарию», – цитирует Хорнера Autosport.

40 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Хорнер будто на сайте спорт.ру интервью дает.
\\У нас в копилке отсутствует только два трофея\\

так их всего два
Ответ scatabaza
\\У нас в копилке отсутствует только два трофея\\ так их всего два
+
Фернандо – довольно безжалостный делец, который не берет людей в заложники//

А что ж он с ними тогда делает?
Фернандо – довольно безжалостный делец, который не берет людей в заложники// А что ж он с ними тогда делает?
Ест живьем.:)))
Фернандо – довольно безжалостный делец, который не берет людей в заложники// А что ж он с ними тогда делает?
>>>Фернандо – довольно безжалостный делец, который не берет людей в заложники//

А что ж он с ними тогда делает?
---
Лулумбу

...»но вот союз «Феррари» и Фернандо Алонсо может или сыграть удивительную музыку, или там начнется скандал»...

Ню-ню ... запасаемси попкорном =)))
Да уж, повествует Хорнер разнообразно и неоднозначно. Не составляет особого труда обозначить лидеров, но зачем вот так походя публично принижать Массу, выпячивая при этом Марка и как очень умного гонщика?:) По симпатичному мне Себу я согласен, что есть, то есть, но вот насчет Марка? сомневаюсь я.
Как то не очень скромно звучит со стороны такого молодого руководителя команды, кстати не завоевавшей ещё ни одного титула. Да и по Дженсону он залепил нехило, ага, щас в Макларене, построенном вокруг ЛХ, Дженсон будет себя чувствовать расслаблено? имхо, с точность до наоборот. Ну и наконец убийственная личностная хар-ка Алонсо в части живых заложников - да уж, начитался Агаты Кристи британец Хорнер в детстве, до сих пор его кошмары преследуют, спасать надо парня, спасать...
Оффтоп. Последний абзац переведён слабенько... Впрочем, суть передана.
Ответ -AlF-
Оффтоп. Последний абзац переведён слабенько... Впрочем, суть передана.
А почему в оффтопе по переводу последнего абзаца? Я взял оригинал «Fernando is a pretty ruthless operator and he won’t take any prisoners» и не согласен с тем, что переведено слабенько, хотя термин operator я бы перевел не как «делец», а как просто «исполнитель». Делец присущ махровым коммерсантам и финансистам, типа Флавио, но никак не гонщикам. Но тут из заложенного Хорнером последующего смысла, что Алонсо не потерпит не своего сценария, как раз можно применить термин «делец», я с трактовкой Хорнера всё равно не согласен, но перевод абзаца сделан абсолютно адекватно.
Ответ cys
А почему в оффтопе по переводу последнего абзаца? Я взял оригинал «Fernando is a pretty ruthless operator and he won’t take any prisoners» и не согласен с тем, что переведено слабенько, хотя термин operator я бы перевел не как «делец», а как просто «исполнитель». Делец присущ махровым коммерсантам и финансистам, типа Флавио, но никак не гонщикам. Но тут из заложенного Хорнером последующего смысла, что Алонсо не потерпит не своего сценария, как раз можно применить термин «делец», я с трактовкой Хорнера всё равно не согласен, но перевод абзаца сделан абсолютно адекватно.
Ну может я придираюсь... я сначала оригинал видел и меня покоробило просто). Смысл передан, не отрицаю.
Елы-палы, у меня прям глаза разбежались, столько всего понапихали в интервью))) У Хорнера видно стиль такой: «обо всем по немного»
коментаторская будка по Крису плачет..
:)

Да по-моему, вообще все будет «позитивненько» :)
Ответ заблокированному пользователю
:) Да по-моему, вообще все будет «позитивненько» :)
+1)
У Хорнера слишком много слишком неумных слов. А некоторое просто как-то странно выглядит, особенно последние фразы про «страстного парня».
Материалы по теме
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем