• Спортс
  • Авто
  • Новости
  • Бывший гоночный инженер Хэмилтона и Алонсо: «У Льюиса чуточку больше природной скорости, Фернандо лучше видел общую картину»
29

Бывший гоночный инженер Хэмилтона и Алонсо: «У Льюиса чуточку больше природной скорости, Фернандо лучше видел общую картину»

Главный инженер «Макларена» по производительности Марк Темпл, работавший в качестве гоночного инженера с многократными чемпионами мира Льюисом Хэмилтоном и Фернандо Алонсо, сравнил двух легенд автоспорта.

Хэмилтон выступал за «Макларен» в 2007-2012 годах, а Алонсо провел в команде сезон-2007, после чего защищал цвета коллектива из Уокинга в 2015-2018 годах.

«Я буду говорить о Льюисе в первые четыре-пять лет его пути в «Ф-1» и об Алонсо в более поздней фазе, так что это разные этапы карьеры.

Мне всегда казалось, что у Льюиса чуточку больше природной скорости, ему постоянно удается извлечь лишнюю долю секунды. Оба обладают способностью пилотировать все, что им дадут – они понимают, как выжать из машины максимум. Думаю, Льюис превосходит Фернандо в последнем шаге, в той точности, с которой порой необходимо пройти точку апекса или проехать рядом со стеной. Поэтому общая скорость получается выше.

Если говорить о Фернандо – и, опять же, нужно учитывать разницу в опыте – то он имеет преимущество в способности выходить за рамки сиюминутной ситуации, видеть общую картину. Думаю, пилоты осваивают это с годами, и, очевидно, сейчас Льюис в большей степени обладает такой способностью. А в то время он просто хотел пилотировать и не думать о чем-то еще. Фернандо стремился заниматься стратегией, предлагать и задавать вопросы, Льюис же просто оттачивал мастерство, пытаясь найти лишнюю миллисекунду.

Мне очень нравились квалификации с Льюисом – порой он выдавал потрясающие круги, и ты не понимал, как ему это удавалось. Иногда он проезжал круг, возвращался в боксы и говорил: «Чувак, это был хороший круг – не уверен, что я смогу проехать еще быстрее». А потом закрывал глаза и прокручивал в голове круг: «Может, я могу снять полдесятые здесь и здесь», а затем выдавал время на шесть десятых быстрее. И ты такой: «Как это возможно?» Я не видел такого ни у одного из других пилотов», – рассказал Темпл.

Флавио Бриаторе: «Алонсо по-прежнему один из лучших – я рад, что он возвращается в «Ф-1»

Трансфер Хэмилтона в «Мерседес» считали будущим провалом. Льюиса не поняли отец и Баттон, а пресса назвала переход риском из-за эмоций

🏎Все о «Формуле-1» в ваших соцсетях:Facebook | ВК | Twitter | Telegram | Instagram

29 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Что вообще гоночный инженер понимает в гонках? :)
Ответ maXXis
Что вообще гоночный инженер понимает в гонках? :)
Очевидно же - ничего))) То ли дело мнение Ронни О’Салливана, который считает, что карьера Хэма в ф1 это легкая прогулка, с возможностью ошибаться и не напрягаться, это-то на скорости больше 300км/ч... Автоспорт сложен для понимания со стороны, нужно много лет не только смотреть по тв, но и читать мнения , аналитику, статистику, чтобы понимать нюансы. Мне вот 20 с лишним лет увлечения ф1 все не хватает для полного понимания этого спорта и такие интервью от тех. специалистов всегда очень интересны и полезны для более полной картины формулы.
Ответ priz
Очевидно же - ничего))) То ли дело мнение Ронни О’Салливана, который считает, что карьера Хэма в ф1 это легкая прогулка, с возможностью ошибаться и не напрягаться, это-то на скорости больше 300км/ч... Автоспорт сложен для понимания со стороны, нужно много лет не только смотреть по тв, но и читать мнения , аналитику, статистику, чтобы понимать нюансы. Мне вот 20 с лишним лет увлечения ф1 все не хватает для полного понимания этого спорта и такие интервью от тех. специалистов всегда очень интересны и полезны для более полной картины формулы.
хороший анализ,профессиональный
Британец похвалил британца, на этом можно заканчивать.
Ответ заблокированному пользователю
Британец похвалил британца, на этом можно заканчивать.
Фернандыч, мы тебя узнали)))
Ответ заблокированному пользователю
Британец похвалил британца, на этом можно заканчивать.
Нет, можно похвалить на русском испанского маэстро. Также можно попробовать сделать это на испанском, со словарём.
Ал, помнится, задал вопрос мостику в АБ-2010 о необходимости пит-стопа.. внятного ответа не получил и таки поехал на этот злополучный ранний пит..
Лью выиграл сухой поул в Малайзии-2012, кстати, второй подряд поул (из двух) для Маков в том году.. чуть лопухнул на старте.. потом чуть лопухнул мостик Маков.. потом.. куда делся гоночный темп Хэма, который не мог догнать даже молодого Переса на средненьком Заубере на подсыхающей трассе на тачке, которая везла круг и Фурам, и Зауберам всего неделю назад?
Ответ checker
Ал, помнится, задал вопрос мостику в АБ-2010 о необходимости пит-стопа.. внятного ответа не получил и таки поехал на этот злополучный ранний пит.. Лью выиграл сухой поул в Малайзии-2012, кстати, второй подряд поул (из двух) для Маков в том году.. чуть лопухнул на старте.. потом чуть лопухнул мостик Маков.. потом.. куда делся гоночный темп Хэма, который не мог догнать даже молодого Переса на средненьком Заубере на подсыхающей трассе на тачке, которая везла круг и Фурам, и Зауберам всего неделю назад?
Если честно, в тот момент мне показалось что хэму уже было всё равно, именно этим он меня тогда и бесил, иногда казалось что он не борется до конца, хотя мог бы, именно тогда я и понял что он больше квалифаер, я до сих пор считаю что на быстром круге ему нет равных, но на быстром круге ты можешь выдать всё а в гонке конечно всё уже сложнее
Ответ checker
Ал, помнится, задал вопрос мостику в АБ-2010 о необходимости пит-стопа.. внятного ответа не получил и таки поехал на этот злополучный ранний пит.. Лью выиграл сухой поул в Малайзии-2012, кстати, второй подряд поул (из двух) для Маков в том году.. чуть лопухнул на старте.. потом чуть лопухнул мостик Маков.. потом.. куда делся гоночный темп Хэма, который не мог догнать даже молодого Переса на средненьком Заубере на подсыхающей трассе на тачке, которая везла круг и Фурам, и Зауберам всего неделю назад?
Логичного объяснения первой половине 2012 вообще сложно найти. Любое изменение в температуре шин кардинально меняло картину. У Баттона темпа вообще не было после пит-стопа и поломанного крыла. Кобаяши на том же Заубере плелся в самом конце, но я бы не сказал, что он как гонщик гораздо хуже Переса. Кстати, Перес должен был выигрывать ту гонку, но команда затягивала с пит-стопами , а потом он сам ошибся.
Завтра интервью первой воспитательницы Хэма: «Льюиз всегда был немножечко быстрее когда детки обедали, и немножечко точнее, буквально на сотую миллиметра, но точнее когда детки писали в унитаз! невероятный талантище» 😂
/а затем выдавал время на шесть десятых быстрее. И ты такой: «Как это возможно?»/

Ответ - Да никак!. :)

Это просто как истории рыбаков про их пойманную самую большую рыбу.
Ответ Grigpar
/а затем выдавал время на шесть десятых быстрее. И ты такой: «Как это возможно?»/ Ответ - Да никак!. :) Это просто как истории рыбаков про их пойманную самую большую рыбу.
А до этого момента казалось, что это логичное и потому адекватное мнение:)
Ответ заблокированному пользователю
А до этого момента казалось, что это логичное и потому адекватное мнение:)
Не, простите конечно, но если гонщик улучшает круг на 0.6, то это означает лишь одно - что он запорол предыдущий. :)) Все очевидно.
Уже просто совсем лапшу на уши вещают. :)
> И ты такой: «Как это возможно?»

Не в первый раз натыкаюсь на этот оборот в новостной ленте. Понимаю стремление авторов сделать перевод максимально приближенным к оригинальной речи, но в данном случае оно идёт во вред. Всё-таки одно дело переводить видеоинтервью в таком же видеоформате (или аудио), другое - перекладывать его в текст.
Есть много вариантов, не искажающих ни смысл, ни тон подачи, но куда лучше выглядящих в печатном тексте. Навскидку:
1) ..., и ты думаешь: "Как это возможно?"
2) ..., и ты недоумеваешь: "Как это возможно?"
3) ..., и ты не понимаешь, как это возможно.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем