Хидетоси Наката: феномен, который был гораздо больше, чем просто «японец в Италии»
Сегодня поговорим об одном из самых загадочных персонажей мирового футбола начала 2000-х. О ком? О Хидетоси Накате. Для многих он так и остался загадкой: то ли японец, который случайно оказался великим футболистом, то ли футболист, который по ошибке родился в Японии. Редкие интервью, море легенд и минимум конкретики. Но кое-что мы знаем точно: это был качественный игрок.
Путь самурая: от школьных полей до «Ювентуса»
Наката не был блефом, в отличие от многих азиатских звезд, приезжавших в Европу ради денег. До его появления богом мяча в Японии считался Кадзу Миура, но Хидетоси поднял планку на недосягаемую высоту.
У него типично итальянская футбольная история, но с японским духом жертвенности. Сам Наката вспоминал: «Я начал играть в футбол в девять лет. В школе была только одна площадка на всех детей, и мы тренировались посменно. Я мог выйти на поле в пять-шесть утра». Звучит невероятно, но если это говорит японец — веришь сразу.

Уже в 15 лет он стал звездой школьной сборной, а первый серьезный контракт подписал с «Беллмаре Хирацука». За четыре сезона в J-Лиге он провел 84 матча и забил 16 голов. Именно в скромном провинциальном клубе он так быстро вырос, что в 19 лет попал в олимпийскую сборную. Рекорд: никогда прежде японец младше 20 лет не удостаивался чести играть на Олимпийских играх.
Кстати, если бы не футбол, Наката мог бы стать бюрократом или ученым: «В 18–19 лет я стоял на перекрестке: университет или мяч. Я выбрал мяч. Если бы учился, выбрал бы научный факультет — у меня никогда не было проблем с цифрами».
Восход звезды и прицел на Европу
В конце 1997 года Япония впервые пробилась на чемпионат мира (во Францию), и внимание к Накате резко выросло. Но настоящий фурор он произвел на Кубке Династии (турнир с участием Японии, Кореи, Китая и Гонконга).

Журнал «Guerin Sportivo» тогда писал: «Звезда рождается. Трое соперников прыгнули в дриблинг в центре зоны, но вместо паса своему — жемчужина от полузащитника Хидетоси Накаты. Он был признан лучшим игроком турнира. Это действительно интересный элемент, единственный, кто способен сделать карьеру в Европе».
Журналисты не ошиблись. После ЧМ-1998, где Наката тоже оставил след, за него началась охота. И тут на сцене появляется «Перуджа».
Итальянская одиссея: от Перуджи до скамейки в «Роме»
Переговоры с умбрийцами были мучительно долгими. Контракт составляли так тщательно, что для написания всех формулировок понадобилась целая армия юристов и бухгалтеров. Но оно того стоило.

Тренер «Перуджи» Иларио Кастаньер был в восторге от японца. Но главное — это был гениальный бизнес для семьи Гауччи. Умбрия, до тех пор известная разве что шоколадом, вошла в туристические маршруты японцев. Тысячи туристов из Страны восходящего солнца после Колизея и каналов Венеции обязательно заезжали в Перуджу на стадион «Кури», чтобы сфотографироваться с Накатой.
А дебют в Серии А вышел фантастическим: два гола «Ювентусу» в первом же матче.
Кстати, Италия не была для него терра инкогнита. Еще в 1996-м он стажировался в «Юве». 19-летний паренек в черных перчатках и колготках тренировался с Дель Пьеро, Виалли, Перуцци и Феррарой. Тогда он понял: европейский футбол — это совсем другой мир.

В Перудже он стал настоящей жемчужиной Востока, спас клуб от вылета, и даже появление нового тренера Карло Маццоне (который был полной противоположностью японскому менталитету) не сломало его. Они нашли общий язык. Но вскоре на горизонте появилась «Рома».
Римское похолодание и мытарства по Италии
Президент «Ромы» Франко Сенси гонялся за скудетто как Индиана Джонс за Ковчегом. Летом 2000-го он выложил за Накату 32 миллиарда лир, плюс отдал Аленичева и половину прав на Блази. 14 января 2000 года Наката приземлился в Риме, став первым японским футболистом в столице.

Но была одна проблема — Франческо Тотти. Император не терпел конкуренции. Наката старался быть полезным, выходил на поле в белых перчатках и усердно пахал, но вскоре оказался сначала на скамейке, а потом и на трибуне. Верить в то, что он был плох, не приходится: просто его использовали не на той позиции.

Далее была аренда в «Парму» (где он взял Кубок Италии), затем «Болонья» (где Наката выглядел уставшим и немотивированным) и, наконец, «Фиорентина», только что вернувшаяся в Серию А. Во Флоренции он практически не играл и перед ЧМ-2006 уехал в Англию, в «Болтон». Там были травмы, были проблемы, и это отражало общее состояние японского футбола: на ЧМ в Германии Япония набрала всего одно очко.
Закат карьеры и великое превращение в «рюкзака»
И тут гром среди ясного неба: в возрасте 29 лет Наката объявляет о завершении карьеры. Никакого скандала, никакой травмы. Только открытое письмо:

«Прошло более 20 лет с тех пор, как я начал свое путешествие под названием футбол. Не было ни конкретного эпизода, ни причины, которая заставила бы меня принять это решение. Я просто почувствовал, что пришло время оторваться от этого путешествия и начать другое — которое приведет меня к открытию нового мира. Вот и все».

Повесив бутсы на гвоздь, он попрощался с футболом и фанатами, взял рюкзак и ушел в совершенно иное измерение. В 2008 году он путешествовал по Юго-Восточной Азии, бродил по Ближнему Востоку от Омана до Иордании, а затем уехал в Южную Америку. Он оставил дома дизайнерскую одежду, отпустил небрежную бороду и затерялся среди тысяч таких же путешественников.
Он посещал лагеря беженцев у границ Ирака, говорил с простыми людьми, познавая реальность без прикрас.
«Если бы люди больше путешествовали, было бы меньше идиотских предрассудков, и, возможно, мы бы лучше понимали самих себя», — признался он однажды изумленному журналисту.
В мире, где футбол слепит деньгами и гламуром, Наката стал великолепным голосом за пределами футбола. Он вошел в историю как первая мировая звезда японского футбола. И это чертовски много для страны сумо и бейсбола. Ресторатор, философ, дизайнер и просто человек, который вовремя понял, что жизнь — это не только игра.
Друзья подпишитесь на наш блог и телеграмм канал для поддержки автора.
Всем большое спасибо, дальше будет много интересного.






















https://www.transfermarkt.com/kunishige-kamamoto/profil/spieler/119176
"До его появления богом мяча в Японии считался Кадзу Миура, но Хидетоси поднял планку на недосягаемую высоту."- нет, были игроки круче...