Испанский теннис
  • Лента блога
  • Автор Phoebe Caulfield

    Роджер Федерер – величайший теннисист в истории спорта или же второй теннисист своего поколения?

    Мнение британского журналиста Пола Гибсона о противостоянии Федерера и Надаля.
    media
    +18
    fire 513
  • Автор Phoebe Caulfield

    Дважды в одну воронку

    Перевела статью Тиньора, посвященную разговорам о закате эры Большой четверки.
    media
    +12
    fire 11
  • Автор Phoebe Caulfield

    Здравствуй, Новак! - С приветом, Роджер: переписка между двумя звездами тенниса во время финала Открытого чемпионата США

    Перевела юмористическую статью американского журналиста - мне она показалась занятной. Надеюсь, болельщики Джоковича и Федерера воспримут ее с юмором и не обидятся)В конце концов вам ли быть в печали?)
    media
    +13
    fire 38
  • Автор Phoebe Caulfield

    Спасибо, Рафа!

    Закончился Открытый чемпионат США по теннису. Появился неожиданный чемпион Чилич - я рада за него и за его тренера Иванишевича, за которого в свое время болела. Грустно, что в этом турнире не смог участвовать Надаль, так что никакой радости боления я не почувствовала. Размещаю письмо Рафе его пятнадцатилетней болельщицы из Англии, которое она написала после окончания Открытого чемпионата Австралии по теннису. Думаю, под этими мыслями могли бы подписаться многие болельщики Надаля.
    media
    +25
    fire 10
  • Автор Phoebe Caulfield

    Борис Беккер: «Я победитель дракона».

    Я перевела большое интервью с Борисом Беккером. Про Рафу там ни слова, но интересно просто с той точки зрения, как теннисисты адаптируются к жизни после тенниса. Конечно, Беккер - совсем другой человек, думаю (и надеюсь), жизнь Рафы после завершения карьеры сложится счастливее, чем у Бориса. Но в детстве я болела именно за него, поэтому мимо пройти не смогла.
    media
    +27
    fire 96
  • Автор Phoebe Caulfield

    Плач по Рафе: как я готовлю себя к Открытому чемпионату США по теннису без Надаля

    Перевела небольшую статью о Рафе из журнала Rolling Stone, соответственно, она не слишком серьезная, но пока все следят за матчами своих любимцев, нам остается только ждать хороших новостей. Поэтому хочется хоть чуть отвлечься от переживаний по поводу травмы. Автор - писательница Эмма Штрауб и по совместительству болельщица Рафы. Хоть статья и о Рафе, но в ней она, конечно, не преминула прорекламировать свою новую книжку. Ну да ладно, за последнюю фразу я готова ей это простить) Спасибо за наводку на статью rafa-nat@mail.ru)
    media
    +15
    fire 26
  • Автор Phoebe Caulfield

    Надалю нужно больше времени для восстановления и тренировок.

    Перевела текст с ресурса tennistopic.com, в котором травму Надаля комментирует медик. Если у кого-то есть поправки в отношении медицинской части текста, буду благодарна за исправления.
    media
    +12
    fire 20
  • Автор Phoebe Caulfield

    Скованный Прометей.

    Пока все обсуждают сетку, нам остается сокрушаться. В статье Бодо ничего нового, просто нынешний расклад сил. Без Рафы. А завтра постараюсь выложить статью о травме Рафы.
    media
    +18
    fire 69
  • Автор Phoebe Caulfield

    Еще один шанс Давида Феррера.

    Обещала выложить текст о Давиде - вот только дошли руки. Как мы теперь знаем, своим шансом выиграть финал Давид воспользоваться не сумел. Но с Роджером ему всегда приходилось сложно. Что ж, может быть, когда-нибудь ему все-таки удастся это сделать (как, например, Робредо в прошлом году). В комменты как знаток испанского призывается Vis: что-то до меня не доходит, что там имеется в виду в последнем предложении второго абзаца.
    media
    +15
    fire 14
Показать ещe