Сейчас уже нет никаких сомнений, как пишется «Уимблдон». Но как и многие другие заимствования, название местности и старейшего теннисного турнира в русском языке пережило серьезные трансформации.
Реконструируем их по материалам русской прессы.

Откуда пришло название
Название Wimbledon появилось задолго до первого теннисного турнира. Оно происходит от древнеанглийского Wynnman’s dun – «холм Виннмана». В XIX веке Уимблдон был тихим поселением в графстве Суррей, главным достоинством которого было наличие просторных полян. Изначально событиями года здесь считались военные смотры и соревнования британских стрелков. Поэтому первые подробные описания Уимблдона в русской прессе вообще не имеют отношения к теннису.

«Вимблдонѣ»
Неожиданное упоминание встречается в 1816 году, когда «Русский инвалид» не без кликбейта перепечатывает заметку английской The Sun: «Значительное возмущение в Вимблдонѣ (вся заметка, конечно, написана с использованием старой орфографии, но мы осовременили язык, чтобы упростить восприятие – Спортс’’). Вимблдонская равнина в пламени…Сколь ужасным казалось сие известие, столько нашлось оное смешным когда узнали все подробности».
Выясняется, что никакого восстания не было – зрители приехали на военный смотр, не нашли ни солдат, ни смотра, зато устроили фейерверк и случайно подожгли сухой куст.
«Уимбльдон»
В 1860 году «Русский инвалид» отправляет корреспондента на состязания Национального стрелкового общества. Тот старательно объясняет читателям, куда именно его занесло: «Верстах в двух от Лондона, вверх по правому берегу Темзы, в графстве Сэрри, лежит Уимбльдонская община, т.е. большая луговая равнина, поросшая кустарником. На этом обширном лугу происходило первое состязание в стрельбе национального стрелкового общества». Газета The Times, как пересказывает автор, уверяет, что сама природа создала это место специально для подобных соревнований.
До первого теннисного чемпионата остается 17 лет.
Любопытно, что к варианту написания «Уимбльдон» в «Советском спорте» ненадолго вернутся в послевоенные годы. Например, вот так писали в выпуске от 22 мая 1945-го: «Знаменитый Уимбльдонский теннисный стадион в Лондоне был сильно поврежден бомбежкой. Теперь восстанавливаются прославленный центральный корт и корт № 1, где разыгрывались наиболее выдающиеся матчи».

«Wimbledon»
Впервые в контексте тенниса про «Уимблдон» напишут в 1910-м, не запариваясь с переводом названия: «Английский король Георг V соизволил остаться председателем «All-England-Klub», каковой пост принят был им еще в 1907 году, в бытность принцем Уэльским. Король играет в теннис очень редко, но живо интересуется этим спортом, часто посещает площадку для игры в Wimbledon и им учрежден мужской приз первенства в одиночной игре».
«Вимбледон» и «Вимбльдон»
В 1920-е газеты избавляются от дореформенной орфографии с «ерами» и «ятями», а вот орфографическая неразбериха с «Уимблдоном» только усиливается. В статьях все еще иногда встречается «Уимбльдон» из середины XIX века, но, пожалуй, самый популярный вариант первых советских лет – «Вимбледон». Так, например, пишет «Советский спорт» в 1922 году. Причем читать эту заметку сегодня – отдельное удовольствие: во-первых, турнир проходит не на кортах, а на кордах, во-вторых, никакой «одиночной» и «парной» игры еще нет. Есть исключительно синглес и деббельс, а сильнейший немецкий теннисист выступает «в Вимбледоне».
«Вимбльдон» – вариант, который особенно полюбила «Вечерняя Москва»: «В «Вимбльдоне» (Англия) начались ежегодные теннисные состязания. Участвуют лучшие игроки мира, представляющие 18 наций».

В 1932-м журналистка под инициалами В.М. докладывает: «Англия переживает минуты величайшего напряжения. Где-то там происходит Женевская конференция по разоружению, Лозаннская конференция по репарациям. Но есть вещи поважнее. Международные состязания по теннису в Вимбледоне». Дальше – уимблдонская база. Автор жалуется, что главный корт вмещает 14 тысяч человек, но попасть туда почти невозможно. Лучшие места давно распределены по абонементам, билеты раскупают на несколько лет вперед, а перекупщики наглеют. В.М. вспоминает свою поездку «в Вимбледон» в 1926-м – кассир тогда совершенно невозмутимо ответил: «Конечно, можно (купить билет). Вам на какой год – на 1929-й, может, на 1930-й?»

Затем под прицел автора попадают уже сами чемпионы. Формально любители не имеют права получать деньги за игру, но даже 100 лет назад существовали контракты: «В целях рекламы фирмы присылают им лучшие туфли, исключительные фланелевые брюки, носки, чулки, прочие «мелочи» домашнего и жизненного обихода. Иногда такой «мелочью» оказывается хороший автомобиль. Фирме чрезвычайно выгодно печатать в своих проспектах, что господин Лакост на состязании в таком-то году носил туфли именно их фирмы, а госпожа ехала на состязание в автомобиле такой-то марки».
С англичанами на «Уимблдоне» тоже все как всегда: «В этом году, как и в многие предыдущие, англичане опять проиграли. Бедный старый английский лев будет долго зализывать свои раны, нанесенные этим чудовищным поражением в Вимбледоне».
В 1934-м «Советский спорт» делает специальный выпуск, посвященный теннису с фоторепортажем с «Вимбледона», куда попадает даже дедушка бывшей жены Андре Агасси Брук Шилдс: «Справа Перри, выигравший первенство мира 1934 года в «Вимбледоне». Слева сильнейший американский игрок Шильдс».

«Уимбледон»
К середине 1920-х появляется вариант через «У». В 1926 году «Советский спорт» уже пишет: «В «Уимбледоне» сейчас разыгрываются индивидуальные первенства мира».
Журналисты практически не используют выражение «чемпионат Англии по теннису», «Уимблдон» позиционируется как главное мировое соревнование. В 1938-м «Известия» пишут: «Ежегодно на теннисных кортах «Уимбледона» встречаются лучшие теннисисты мира. Победитель по праву считается чемпионом мира».

А в 1946-м году редакция «Советского спорта», отвечая на вопрос запутавшегося читателя, объясняет: «Первенство мира по теннису официально никогда не разыгрывалось, но на первенство Англии в «Уимблдоне» обычно приезжают лучшие теннисисты мира, поэтому принято считать его неофициальным первенством мира».
«Уимблдон»
К середине 1930-х и представление об «Уимблдоне» как о главном турнире планеты и современное написание окончательно закрепляются. Тогда же журналисты обращают внимание на математическую закономерность, с которой его победители исчезают из любительского спорта. Стоит теннисисту выиграть «Уимблдон», как через некоторое время он подписывает контракт с предпринимателем и переходит в профессионалы. Для любительского тенниса, пишет автор, такой чемпион «потерян». В качестве примеров приводятся легенды того времени Билл Тилден, Анри Коше, Эллсворт Вайнс и, наконец, Фред Перри – британец, несколько лет удерживавший «монополию» на звание чемпиона мира, после недолгих колебаний решил, что «чек на 100 тысяч долларов гораздо убедительнее».
Забавно, что спустя десятилетие советская пресса практически теми же словами будет объяснять, почему чемпионы «Уимблдона» редко защищают титул. В статье В. Динова «Уимблдон и деньги» (1948) этот сюжет получит новое развитие: турнир уже прямо назовут аукционом, на котором будущих чемпионов присматривают профессиональные промоутеры.

Помимо денег одной из любимых теннисных тем в газетах того времени была погода. В 1935-м журналист «Вечерней Москвы» Ал. Гревс докладывает с «Кубка Дэйвиса», проводившегося на кортах «Уимблдона» «между командами буржуазных теннисистов-любителей»: «Хмуро-серое небо. Идет дождь. Потоки его омывают дорожки к теннисным кортам, лакированные кузова автомобилей, сотнями выстроившихся у ворот «Уимблдона», обильно поливают и трибуны и самих игроков. Белые рубашки и брюки обтянули тело, как купальный костюм». Несмотря на ливень, игра продолжается, промокшая публика, заплатившая по несколько фунтов стерлингов за это, не может позволить себе уйти. Объявляют перенос – и недовольные зрители «бросают на площадку кожаные сиденья с трибун», но организаторы непреклонны: «Скрепя сердце, зрителям пришлось заплатить второй раз, чтобы увидеть долгожданную встречу Аллисона с фон-Краммом».
В те же годы происходит еще одна интересная вещь – «Уимблдон» становится нарицательным. В 1936-м, когда «Советский спорт» рассказывает о международном турнире рабочих спортсменов в лондонском Брокуэлл-парке, газета называет его «Рабочий Уимблдон». Еще год спустя весенний турнир на стадионе «Динамо» журналисты называют «своеобразным советским Уимблдоном» или просто «Московским Уимблдоном».

«Белая неделя» и «мекка теннисистов»
Сегодня это выражение почти забыто, но в советских газетах конца 1940-х начала 1950-х из-за правила белой формы «Уимблдон» регулярно называют «Белой неделей».
В колонке А. Кулешова из «Красного воина» где-то между статьями про Корейскую войну читаем: «Другое ежегодно разыгрываемое теннисное соревнование, так называемая «Белая неделя», в «Уимблдоне»…» Дальше автор переходит к наболевшему – члены Всеанглийского клуба ежедневно получают по два бесплатных билета и «совершенно случайно продают их по сотне фунтов». В другом расследовании журналист «Советского спорта» описывал находчивые бизнес-ходы «мекки теннисистов», вроде «шестисот дюжин» мячей, которые хранятся в специальных холодильниках и, даже использованные, продаются как сувениры со штампом Wimbledon.

«Умблдон»
Самый экзотический вариант встречается уже в 1990-е, когда правильное написание давно устаканилось. Скорее всего, это обычная опечатка, но достаточно частая. Так, рассказывая о полуфинале смешанного разряда, газета «Советский спорт» напоминает, что Лариса Савченко-Нейланд уже выигрывала в паре с Натальей Зверевой открытый чемпионат Франции и «Умблдон».
***
За полтора века успели перепробовать все возможные варианты написания, а вот остальное, кажется, почти не изменилось. 100 лет назад журналисты уже жаловались на заоблачные цены на билеты, ругали перекупщиков, подсчитывали рекламные контракты чемпионов, спорили о том, что спорт становится слишком большим бизнесом, и каждый июль писали про лондонский дождь. Все это «Уимблдон» бережно сохранил.
Соберите фэнтези-команду теннисистов на «Уимблдон» и выиграйте ракетку, AirPods или iPhone 17 Pro











Комментарии
Спасибо, очень интересно и местами смешно 🤣🤣🤣