2 мин.

На каком языке говорит рефери? Международный матч

Когда судья говорит не по-русски. Что ж делать-то?..

Jouez.

Yoann Huget из Франции поймал мяч после удара Уэльцев. Huget начал метаться по 22-метровой зоне (хотя и мог преспокойно крикнуть "метка") и попал под захват Liam Williams из Уэльса. Французы решили построить рак. Ну что ж, рак так рак...

И тут рефери сказал что-то на французском. Половина зрителей не понимает французский, поэтому то, что произнес рефери, им было непонятно...

Оказывается, он сказал "Играть" по-французски.

Французы по-моему, сами не поверили, что с ними разговаривают на своей рiдной мове, поэтому очнулись только тогда, когда судья свистнул, показав, что они нарушили "правило 5 секунд":

"...Правило 16.7(с):

Когда мяч был явно отыгран одной из команд в раке, и мяч доступен для розыгрыша, судья подаст сигнал: "Используй мяч!", после которого мяч должен быть разыгран в течение пяти секунд. Если мяч не был разыгран в течение пяти секунд, судья назначит схватку, и команда, которая не владела мячом в раке, будет вводить мяч."

И вот так это праило звучит по-французски:

"...Ajouter une nouvelle Règle 16.7 (c) :

Quand une équipe a clairement gagné le ballon dans une mêlée spontanée et que le ballon est disponible pour être joué, l'arbitre ordonnera «Jouez», après quoi le ballon devra être joué dans les cinq secondes qui suivent. Si le ballon n'est pas joué dans les cinq secondes qui suivent, l'arbitre accordera une mêlée ordonnée avec introduction à l'équipe qui n'était pas en possession du ballon dans la mêlée spontanée."

Удивительно, что французы не знают своего языка...

Смешная история - я судил матч со сборной Узбекистана. И в середине матча вынужден был предупредить узбекских игроков, чтобы мата не было на поле. Ни по-узбекски, ни по-русски...

Минут двадцать обе команды мычали, бегая по полю...

Ремир Мукумов.

Живите по правилам. Живите регби.