граммар наци подсказывает что «je» и «Jay» как бы омофоны
на спортбоксе будут трансляции
шелепень снялась
думаю, в японии выиграют
перевод фразы «job security» позабавил:)
а что валлоны там или фламандцы в бельгии, хань, уйгуры, например, в китае не катит да уже?
не могли бы Вы разъяснить, что Вы имеете в виду под «национальной парой»
прощу прощения, что вторгаюсь в диалог, а кто Вам сказал что это одно и то же? то что в английском языке для выражения этих понятий используется одно слово, не говорит о том, что это одно и то же
интересно, почему в каждом ее интервью есть вопросы о предпочтениях в музыке...
заголовок поправьте
граммар наци подсказывает что «je» и «Jay» как бы омофоны
на спортбоксе будут трансляции
шелепень снялась
думаю, в японии выиграют
перевод фразы «job security» позабавил:)
а что валлоны там или фламандцы в бельгии, хань, уйгуры, например, в китае не катит да уже?
не могли бы Вы разъяснить, что Вы имеете в виду под «национальной парой»
прощу прощения, что вторгаюсь в диалог, а кто Вам сказал что это одно и то же? то что в английском языке для выражения этих понятий используется одно слово, не говорит о том, что это одно и то же
интересно, почему в каждом ее интервью есть вопросы о предпочтениях в музыке...
заголовок поправьте