"что у меня в сельскохозяйственном институте на кафедре механизации и электрификации сельского хозяйства есть бронь от армии из-за военной кафедры". "на кафедре" здесь лишнее. Институт назывался Челябинский институт механизации и электрификации сельского хозяйства (ЧИМЭСХ). А учился он на кафедре эдектрификации сельского хозяйства. Поправьте текст.
А старую кршу на огороде приеопал.
Может остановиться только на добыче... Где нибудь в Воркуте.
"что у меня в сельскохозяйственном институте на кафедре механизации и электрификации сельского хозяйства есть бронь от армии из-за военной кафедры". "на кафедре" здесь лишнее. Институт назывался Челябинский институт механизации и электрификации сельского хозяйства (ЧИМЭСХ). А учился он на кафедре эдектрификации сельского хозяйства. Поправьте текст.