5 мин.

Песня - ожидание

"Он не допел, не досказал всего,

Что было пульсом и в душе звучало. 

И сердце отказало от того,

Что слишком долго отдыха не знало.

Он больше на эстраду не взойдёт

Так просто, - вместе с тем и так достойно

Он умер. Да.

- И всё же он поёт,

И песни не дадут нам жить спокойно..."

(Н. Михалков   Памяти Высоцкого)

В день рождения Владимира Семёновича Высоцкого, мне бы хотелось рассказать гостям "Колокола" об одной из его песен, которая произвела, и до сих пор производит, на меня очень сильное впечатление. Надеюсь не оставит она равнодушными и Вас.

Думаю никого не удивит, что эта песня на военную тематику. Для русского народа это особая грань его менталитета. Уже целое тысячелетие существует Русь, и все эти десять веков её народу, приходиться отстаивать интересы своей Родины с оружием в руках. Трудно найти другую страну, которая страдала от войн в равной степени с нашей.

Высоцкий часто говорил о своём поколении - "Мы дети войны". Судьбе было угодно провести этих детей через такие испытания, которые тревожат память всю жизнь.

                       

Ему не исполнилось и четырёх лет, когда отец ушёл на фронт. Маленький Володя дежурил с мамой на московских крышах и, как мог, помогал ей тушить немецкие "зажигалки", читал в бомбоубежище военные стихи для укрывшихся там москвичей. В самом начале войны, в Белоруссии погиб его дядя по материнской линии. Другой дядя, Алексей Владимирович Высоцкий, уже в июле 1941 года был награждён орденом "Боевого красного знамени" за мужество и стойкость проявленные при обороне Одессы.

Стихи и песни о войне составляют значительную часть творческого наследия поэта. Стихотворение "Так случилось - мужчины ушли" было написано в 1971 году. В следующем году оно уже прозвучало песней на одном из концертов. По своей сути, это женская песня. Неудивительно поэтому, что два года спустя её спела Марина Влади, но уже в оркестровой обработке. Этот вариант получил широкую известность, прозвучав саундтреком в популярном фильме про десантников "Точка отсчёта". 

Я предлагаю послушать авторское исполнение песни.

                       

Теперь постараемся абстрагироваться от музыки, прочитать и переосмыслить строки стихотворения. Я не литературный критик, и тем более не знаток поэзии. Поэтому просто попытаюсь рассказать о собственных мыслях и впечатлениях.

Так случилось - мужчины ушли, 

Побросали посевы до срока.

Вот их больше не видно из окон -

Растворились в дорожной пыли.

Каждая из строчек первого четверостишия проста и незатейлива. Но собранные вместе, они многократно усиливают друг друга. Почти физически ощущаешь слёзы жены, провожающей своего мужа на войну; стон матери, машущей рукой вслед уходящему сыну; испуг девочки, лишь в последний момент расставания понимающей, что может быть не увидит своего отца уже никогда.

Вытекают из колоса зёрна -

Это слёзы несжатых полей.

И холодные ветры проворно

Потекли из щелей.

А дальше, уже плачет сама природа. Ведь она тоже очень не любит, когда ломается уже устоявшийся уклад её жизни. Символическая метафора "зёрна - слёзы", становится ярким украшением стихотворения.

Мы вас ждём - торопите коней!

В добрый час, в добрый час, в добрый час!

Пусть попутные ветры не бъют, а ласкают вам спины

А потом возвращайтесь скорей!

Ивы плачут по вас,

И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.

Но в припеве настроение сразу меняется. Легко угадывается аллегорическое представление женщины в виде живого дерева. Вместо слова ивы, просится на язык другое, - девы. Вера и надежда на лучшее берут верх и мысленно торопят возвращающихся воинов.

Мы в высоких живём теремах,

Входа нет никому в эти здания -

Одиночество и ожидание

Вместо нас поселились в домах.

В этих строках отражается доминирующая черта духовности русских женщин, а именно - стремление к верности своим мужчинам, защищающим родной кров от жестокого врага.

Потеряла и свежесть и прелесть

Белизна ненадетых рубах

Даже старые песни приелись 

И навязли в зубах.

Ещё одна удивительная по красоте аллегория. И следом очередное подтверждение отказа от привычек мирной жизни в суровое военное время.

Мы вас ждём - торопите коней!

В добрый час, в добрый час, в добрый час!

Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.

А потом возвращайтесь скорей!

Ивы плачут по вас,

И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.

И опять припев поднимает настроение. Русская женщина даже ветер способна сделать своим союзником, таким образом помогая солдатам быстрее вернуться к родным очагам.

Всё единою болью болит,

И звучит с каждым днём непрестанней

Вековечный надрыв причитаний

Отголоском старинных молитв.

В этом четверостишии напряжение стихотворного нерва достигает максимальной величины. Ты явственно чувствуешь последнюю, отчаянную надежду на чудо. Причём эта надежда неизменна из века в век, что у супруги ратника дружины Александра Невского, что у жены бойца маршала Георгия Жукова.

Мы вас встретим и пеших, и конных,

Утомлённых, нецелых, - любых.

Только б не пустота похоронных 

И предчувствие их.

И уже в самом конце стихотворения озвучивается самый главный, подсознательный, генетический страх русской женщины, - "только б не пустота похоронных и предчувствие их!"

Мы вас ждём - торопите коней!

В добрый час, в добрый час, в добрый час!

Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.

А потом возвращайтесь скорей!

Ивы плачут по вас,

И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.

Но жизнь побеждает, поэтому песня заканчивается припевом. И мы уже полны уверенности, что "ивы" и "рябины" дождуться своих мужчин домой.

 

Я думаю, что талант художника заключается не только в искусном владении формой, не только в приближении к полному самовыражению, но и в том, насколько другие люди в другие времена могут найти в его произведениях частицу самих себя.

Поклонники творчества Владимира Высоцкого, и я в том числе, не любят когда его песни исполняют другие. Но как я уже говорил песня - ожидание, это женская песня. Её замечательно исполнила талантливая актриса театра и кино Екатерина Гусева.