Откуда появилось слово «Soccer»? В Англии
Возможно, кому-то этот пост перевернет мир.
"Хроники образовательные" про историю происхождения слова "соккер".
Возможно, кому-то этот пост перевернет мир.
Это слово в миг поджигает кхм-кхм любого британца, и многие люди считают, что появился "соккер" в Америке. Но на самом деле нет. Слово появилось в Англии.
Оно появилось в Англии в какой-то момент времени в 1800- годах. Тогда в Англии существовали два футбола: регби (rugby football) и, собственно, ногомяч ( association football).
И слово "soccer" произошло от словосочетания association football, чтобы отличать его от регби.
Самая распространенная версия появления "соккера" связана с прихотью одного английского студента.
История гласит, что студент и футболист-любитель по имени Чарльз Рефорд-Браун (который впоследствии стал довольно высокопоставленной фигурой в Футбольной ассоциации) завтракал в Ориэл-колледже, входящем в состав Оксфордского университета. У англичан есть привычка давать прозвища существительным, добавляя «er» в конце или сокращая слово, а затем добавляя «er». Хорошим примером может служить разговорное название пятифунтовой банкноты - "fiver".
Автор книги Soccer: The World Game Джерри Грин писал следующее:
"К Рефорду-Брауну подошел друг и предложил поиграть в регби после завтрака ( Wreford, come and have a game of “rugger” after “brekker” ?). На что Рефорд-Браун ответил: "Нет, спасибо, Джон. Я собираюсь поиграть в “соккер”".
В тот момент появилось новое слово. Вряд ли Рефорд-Браун тогда мог подумать, что слово "соккер", в итоге, разнесется по всему миру.
В английской печати слово "soccer" впервые было упомянуто в 1885 году в издании The Oldhallian. В письме от неизвестного автора было сказано, что команда Varsity играла в соккер с Астон Виллой и потерпела очень обидное поражение.
Потребовалось немного больше времени, чтобы слово "соккер" вошло в английский обиход. Первое упоминание о нём в газете Manchester Guardian (ныне просто Guardian) появилось в 1905 году, а в Times оно впервые появилось в 1907 году, в письме редактору о футбольном хулиганстве.
По мере роста популярности association footbal в Англии, он постепенно вытеснил слово «соккер» в качестве названия игры, а "регби футбол" стал просто "регби". До 1980-х годов слово «соккер» по-прежнему использовалось в основном обозревателями в газетах, чтобы отличать его от регби. Одно из самых популярных футбольных развлекательных шоу в стране называлось «Soccer AM». Поэтому любой, кто утверждает, что «соккер» — это чисто американское слово, а «футбол» всегда использовался в Англии, в корне не прав.
И более того, в Америке сначала использовали слово "футбол".
Первое упоминание о футболе на страницах New York Times появилось 22 октября 1905 года в репортаже об игре с участием команды Пилигримс, которая приехала из Англии, чтобы популяризировать игру в Америке.
"Английская команда по соккеру победила в футбольном матче" гласил заголовок того репортажа.
Вы, вероятно, заметили неправильное написание слова "soccer" в заголовке. Есть легенда, что это дело рук некоторых шутников из команды Пилигримс, которые сказали присутствующим на игре журналистам, что этот термин произошёл от названия толстых шерстяных носков, которые носили игроки.
Потихоньку в США стал приживаться "soccer", но популярным там он стал не сразу.
До 1940-х годов руководящий орган этого вида спорта назывался United States Football Association.
На самом деле слово «футбол» не выходило из названия организации до 1974 года, когда она стала называться United States Soccer Federation. Под этим названием организация известна и сегодня.
По-видимому, это произошло не по какой-то сложной причине, а из-за стремления американцев "найти особую идентичность для английского футбола, которая была бы американской, но при этом отличалась бы от американского футбола". И тут на помощь пришел тот самый "соккер". Теперь всем было понятно, что "футбол" в Америке - это тот самый американский футбол, а "соккер" - это то, что«футболом» называют эти причудливые европейцы.