1. Спортс
  2. Футбол
  3. Новости
  4. Доменико Тедеско: «Не думаю, что отсутствие Божовича как-то повлияет. Роль тренера в этом случае преувеличена»

0

Доменико Тедеско: «Не думаю, что отсутствие Божовича как-то повлияет. Роль тренера в этом случае преувеличена»

Главный тренер «Спартака» Доменико Тедеско прокомментировал отсутствие тренера «Крыльев Советов» Миодрага Божовича из-за дисквалификации на будущем матче команд, а также высказался о роли тренера в футболе.

«Я как тренер могу сказать, что крайне важно находиться у бровки, чтобы влиять на игру. Но порой все совсем наоборот. В данном случае роль тренера немного преувеличена.

Я не думаю, что как-то повлияет его отсутствие. Ведь стафф может донести до игроков и до его помощников все его мысли.

Соболев — хороший форвард, но он опасен не только своими голами, но и тем, как он готовит атаки своей команды. «Крылья» опасны в контратаках — роль Соболева тут очень важна. Также самарцы много подают с флангов. Надеюсь, мы не позволим им отличиться завтра», – сказал Тедеско.

ИспанияСборная Испании по футболу
ФранцияСборная Франции по футболу
АнглияСборная Англии по футболу
АргентинаСборная Аргентины по футболу
БразилияСборная Бразилии по футболу
ПортугалияСборная Португалии по футболу
ГерманияСборная Германии по футболу
НидерландыСборная Нидерландов по футболу
Кто-то другойсборная Норвегии
Опубликовал: Михаил Большаков
Источник: Sport24

Комментарии

По дате
Лучшие
Актуальные
Какой же Тедеско крутой!
Вообще stuff можно спокойно перевести, как штаб (тренерский в данном случае), но редакторы считают, что не нужно заморачиваться.
Ведь стафф может донести до игроков и до его помощников все его мысли.
Отличный перевод) Разве стафф это не помощники?
Стафф:)
Тогда и заканчивать перевод надо было фразой:
"Надеюсь, мы не позволим им отличиться томмороу"
Понимаю, что с переводчиками Тедеско у нас уже как-то не сложилось, но мне кажется, что из футболистов стафф может донести какие-то мысли только до Тихоновецкого
Это говорит тренер, у которого две ЖК за три игры. )))
Ыыыы юмарист. Пернул в лужу? Молодец!
Еременко еще в теме
В этом значении слово пишется как staff
Да, я под помощниками и подразумевал штаб, выразился в итоге не достаточно понятно. А редакторы реально не заморачиваются. Скорее всего так перевёл переводчик.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем