2 мин.

Алонсо vs Масса (ВИДЕО еще раз)

Для тех, кто пропустил словесную перепалку Фернандо Алонсо и Фелипе Массы после финиша Гран-при Европы – видео о том, как оно было. Из того, что хорошо слышно, эмоциональный разговор идет на весьма подходящем для эффектной брани итальянском. На многих интернет-сайтах появился следующий популярный перевод на английский язык:

Alonso: «You broke my sidepod there..., go and have a look at it!» Massa: «Go f**k yourself! You've won and you say something like this, assh**e, you win and say something like this.» Alonso: «I fought with Heidfeld, i fought with everyone, but you can't do that.» Massa: (Touching Alonso) «Try to learn something» Alonso: «You try to learn something» Massa: «Try to learn something!» Alonso: «Try to learn something, i fought with all the world today, and with 3 laps to go, we touch!» Massa: (sitting on his chair) «Good job!» Alonso: «Good job!» Massa: (Standing up, sarcastic tone) «I did that on purpose, like i did that on purpose in Barcelona!» Alonso: «Ok, ok...» Massa: (Touching Alonso) «Try to learn something» Massa: (Looking to someone who invite him to relax) «That's him!»

Ну, и русская интерпретация (слегка отредактированный перевод с www.formulamag.com):

Алонсо: «Ты мне там сломал боковой обтекатель.... Иди и посмотри». Масса: «Пошел ты (нецензурно). Ты выиграл и можешь теперь так говорить (нецензурно), ты выигрываешь и всегда так говоришь». Алонсо: «Я боролся с Хайдфельдом, я боролся со всеми, но ты так не можешь». Масса (хлопая по плечу Алонсо): «Учись». Алонсо: «Сам учись». Масса: «Учись!» Алонсо: «Учись, я сегодня со всем миром боролся, и за три круга до финиша у нас был контакт». Масса (садясь на стул): «Молодец». Алонсо: «Молодец». Масса (вставая и с сарказмом): «Я сделал это нарочно, точно так же, как в Барселоне». Алонсо: «Окей, окей...» Масса: «Учись». Масса (кому-то, кто попытался их успокоить): «Это он все начал».