• Спортс
  • Авто
  • Новости
  • Даниэль Риккардо: «Хотелось бы договориться о контракте до летнего перерыва в чемпионате»
14

Даниэль Риккардо: «Хотелось бы договориться о контракте до летнего перерыва в чемпионате»

Пилот «Ред Булл» Даниэль Риккардо надеется подписать новый контракт до летнего перерыва в чемпионате.

Риккардо, с высокой долей вероятности, подпишет новый контракт с «Ред Булл» и продолжит выступать за австрийскую конюшню.

«Лично мне бы хотелось обо всем договориться до летнего перерыва в чемпионате, чтобы уйти на перерыв с ясной головой. Помню, как пару лет назад я переходил из «Торо Россо» в «Ред Булл» и тогда все переговоры шли как раз в августе. Так что летний перерыв прошел для меня не слишком здорово.

Теперь же в «Ред Булл» определились с выбором в пользу «Хонды», мы все выложили карты на стол и я знаю, что могу получить. Надеюсь, скоро у меня будет, что вам всем рассказать», – цитирует Риккардо crash.net.

Источник: crash.net
14 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Комментарий удален
Ответ заблокированному пользователю
Комментарий удален
Правильно. Пусть в Феррари Леклер аз еду гоняется. Он это за счастье посчитает)
Ответ Багира2
Правильно. Пусть в Феррари Леклер аз еду гоняется. Он это за счастье посчитает)
Комментарий удален
В итальянском моторспорте уже опубликовали, что он остаётся и подпишет контракт на одинаковых с Ферстаппеном условиях https://it.motorsport.com/f1/news/ricciardo-ha-deciso-resta-in-red-bull-con-un-contratto-pari-a-quello-di-verstappen/3130546/
Ответ CoMoBo3
В итальянском моторспорте уже опубликовали, что он остаётся и подпишет контракт на одинаковых с Ферстаппеном условиях https://it.motorsport.com/f1/news/ricciardo-ha-deciso-resta-in-red-bull-con-un-contratto-pari-a-quello-di-verstappen/3130546/
Прочитала с переводчиком) Где там про одинаковые условия?
Ответ Багира2
Прочитала с переводчиком) Где там про одинаковые условия?
Да уже в заголовке: con un contratto pari a quello di Verstappen - "на равных условиях с Ферстаппеном".

Правда, дальше по тексту делается оговорка, что детали ещё неизвестны (ma mancano ancora i dettagli e la firma che è prevista presto).

Но там же дальше говорится:

Del resto il team diretto da Christian Horner è pronto a pareggiare il divario economico con Max Verstappen - команда, ведомая Кристианом Хорнером, готова уравнять финансовые условия с Максом Ферстаппеном.

Мне в заметке больше всего понравилось, как по-итальянски звучит титул херра Марко: "consigliere di Dietrich Mateschitz". Консильери Марко - возьму на вооружение, хе-хе.
Похоже, о конкурентоспособной машине на следующий сезон Риккардо можно даже не мечтать.
Он переходил из Торо Россо в Ред булл пару лет назад?
Он переходил из Торо Россо в Ред булл пару лет назад?
Август 2013
Он переходил из Торо Россо в Ред булл пару лет назад?
Вероятно, он говорил "a couple of years ago", что обычно переводят как "пара лет". Но если в русском языке пара - это строго 2, то "a couple of" в английском - это скорее "два или чуть больше". Как иногда говорят, "больше одного, то меньше, чем a few" :)
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем