Кстати, упущен еще такой момент как трудовое законодательство. В Англии компаниям позволено заставлять работников перерабатывать без дополнительной оплаты. В Европе такой фокус приведет к гигантским штрафам. Поэтому, базируюсь в Англии команды могут работать практические круглые сутки. Не зря были придуманы обязательные зимние и летние отпуска когда всех в принудительном порядке разгоняют по домам.
Запретят. Если Феррари запатентовала новинку и её не могут скопировать другие команды, то это фактически получение монопольного преимущества. Остальные команды подадут протест, и Феррари либо будет вынуждена снять патентные ограничения, либо данную конструкцию запретят.
Граждане, вы же не говорите "електричество". Говорится "электричество", так что перевод названия вполне корректный. Другое дело, что Формула-Е устоявшееся название, поэтому глаз и режет.
Кстати, упущен еще такой момент как трудовое законодательство. В Англии компаниям позволено заставлять работников перерабатывать без дополнительной оплаты. В Европе такой фокус приведет к гигантским штрафам.
Поэтому, базируюсь в Англии команды могут работать практические круглые сутки. Не зря были придуманы обязательные зимние и летние отпуска когда всех в принудительном порядке разгоняют по домам.
Это говорит гражданка Швейцарии гражданину России.
Майкл Андретти является не гонщиком, а владельцем команды. Гонщиком (и напарником Алонсо) является Марко Андретти, сын Майкла и внук Марио.
Протоколы встреч И.В. Сталина в первые дни войны есть и опубликованы. Ответ на вопрос "Где он был в первые три дня", давно дан - на работе он был.
Либо получить преимущество на сезон-два, пока не закрыли, либо использовать в дорожных машинах. Ф1 - это ж полигон для отработки, в том числе.
Запретят. Если Феррари запатентовала новинку и её не могут скопировать другие команды, то это фактически получение монопольного преимущества.
Остальные команды подадут протест, и Феррари либо будет вынуждена снять патентные ограничения, либо данную конструкцию запретят.
Охренеть, какая спортивная новость!
Лучше советскую форму.
Граждане, вы же не говорите "електричество". Говорится "электричество", так что перевод названия вполне корректный. Другое дело, что Формула-Е устоявшееся название, поэтому глаз и режет.
В переводе на нормальный русский язык это означает: "Возьмите меня главным тренером, а то в Америке здесь я нахер никому не нужна!"