Трибуна Пользователь
| Комментарии | 47 |
| Статусы | 0 |
andylo: посты
| Дата регистрации | 23 ноября 2012 |
|---|---|
| Аккаунт | суперзвезда |
| Настоящее имя | Андрей Витальевич Лозовский |
| Пол | мужчина |
| Возраст | не указан |
| Любит | |
| Модератор в блогах | |
| Автор блогов | |
| Читает блоги |
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / «Антироссийскую истерию нужно прекратить раз и навсегда» - об оправдании россиян
Перевод комментариев читателей «Independent», Великобритания
Рейтинг +18
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / «Русским нужно отдать должное за изворотливость» - американцы об оправдании россиян
Перевод комментариев читателей «Financial Times», США и «Deadspin», США
Рейтинг +18
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / «А помните, мы думали, что он станет нигерийским Месси?» - Мусу провожают в ЦСКА
Перевод статьи из «Leicester Mercury», Великобритания
Рейтинг +20
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / «Я сыт по горло!» - англичане негодуют по поводу срыва сделки по Смолову
Перевод статьи из «Footall Fancast», Великобритания
Рейтинг +66
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / Как эффектные шайбы Кучерова в Матче всех звезд впечатлили североамериканские СМИ
Перевод статей из «SB Nation», США и «Franrag Sports», США
Рейтинг +13
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / При всем уважении к Стивену Стэмкосу, «Тампа-Бэй» теперь «принадлежит» Кучерову
Перевод статьи из «Puck Prose», США
Рейтинг +20
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / «Все выглядит так, будто это год Ови!» - о победе Овечкина в конкурсе на силу броска
Перевод комментариев читателей «The Washington Post», США и «Russian Machine Never Breaks», США
Рейтинг +22
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / Наполовину человек/наполовину советский танк Овечкин никогда не ломается
Перевод статьи из «Russian Machine Never Breaks», США
Рейтинг +21
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / «Защитники не сильнее наших, но форварды зададут жару любому» - канадцы о России
Перевод комментариев читателей «Sportsnet», Канада
Рейтинг +6
|Автор
andylo
InoProSport.Ru / Глядя из Северной Америки, ситуация вокруг Олимпийской команды России – это цирк
Перевод статьи из «Pension Plan Puppets», Канада
Рейтинг +13