Если бы он имел в виду ’mediocre’, скорее всего, так бы и сказал, ведь это не табуированная лексика. В русском же варианте "средненькая" по смыслу явно ближе к "посредственная", т.е. к ’mediocre’, чего он не говорил.
Ну, тут вариантов много... "Креведко" Еще можно так - если уж во Владике "Адмирал", в Сочи, на другом конце страны - "Контр-Адмирал". А если всерьез - согласен с теми, кто считает, что в КХЛ лучше бы были "КС", "Химик", "Лада", есть вполне достойные клубы и в ВХЛ, напр. "Рубин".
«Отец подарил мне две титановые клюшки.» Хорошо, что не чугунные. Про клюшки «Titan» переводчик не слышал. А я лично - про «титановые». До сегодняшнего дня.
Уточнение - в 1984 Третьяку было не 29, а 32
Если бы он имел в виду ’mediocre’, скорее всего, так бы и сказал, ведь это не табуированная лексика. В русском же варианте "средненькая" по смыслу явно ближе к "посредственная", т.е. к ’mediocre’, чего он не говорил.
Ну, тут вариантов много...
"Креведко"
Еще можно так - если уж во Владике "Адмирал", в Сочи, на другом конце страны - "Контр-Адмирал".
А если всерьез - согласен с теми, кто считает, что в КХЛ лучше бы были "КС", "Химик", "Лада", есть вполне достойные клубы и в ВХЛ, напр. "Рубин".
Только хотел написать тоже самое по смыслу.
Видимо, пора вводить лимит на высказывания Гимаева!
«Отец подарил мне две титановые клюшки.»
Хорошо, что не чугунные. Про клюшки «Titan» переводчик не слышал. А я лично - про «титановые». До сегодняшнего дня.
Овечкин: Иногда не будем забивать совсем!
Корешков поздравлять обязательно нужно всех, а то кого-нибудь забудешь, и станет на одного корешка меньше )
Для скороговорки лучше будет: «Гру провел за Югру грандиозную игру» )