- Меня один вопрос мучает. Ты там спроси у педагогов, правда, что в английском языке мата нет? -Конечно нет, откуда ж ему взяться. -А как тогда перевести «мазерфакер»? Что это, не мат что ли? -Конечно нет. Там даже пьяные матросы как на светском рауте беседуют. -А как же тогда переводится слово «фак»? -"О Боже мой". Любимому клубу в помощь
но не будем же мы печалиться, просто ошиблись чуть-чуть, людям свойственно ошибаться
- Меня один вопрос мучает. Ты там спроси у педагогов, правда, что в английском языке мата нет?
-Конечно нет, откуда ж ему взяться.
-А как тогда перевести «мазерфакер»? Что это, не мат что ли?
-Конечно нет. Там даже пьяные матросы как на светском рауте беседуют.
-А как же тогда переводится слово «фак»?
-"О Боже мой".
Любимому клубу в помощь
Эти негрейровцы же специально выбрал кадр с наступанием на ногу, хотя могли взять кадр где не было наступа