Джеймс Висневски: «Худобин был «в огне», никак не удавалось ему забить»
Защитник «Коламбуса» Джеймс Висневски отметил вратаря «Каролины» Антона Худобина после поражения от «ураганов» (1:3).
«Мы наткнулись на голкипера «в огне». Никак не удавалось ему забить.
К сожалению, мы подарили им несколько голов, давали им убегать в отрывы с численным преимуществом и неудачно сыграли в меньшинстве. Из этого и сложился проигрыш», – посетовал Висневски.
Опубликовал: Кирилл Новокщенов
Источник: официальный сайт НХЛ
8 комментариев
Антон "в огне" силен, практически не пробиваем...
Действительно,в каком на... огне? Горел что ли? Вы,г-н Новозащёкин,раз уж переводите с помощью google-переводчика,- то хотя бы корректируйте потом текст.Например,выражение "dressed to kill" совершенно неуместно переводить дословно...это означает "модный",ну и т.д.
Действительно,в каком на... огне? Горел что ли? Вы,г-н Новозащёкин,раз уж переводите с помощью google-переводчика,- то хотя бы корректируйте потом текст.Например,выражение "dressed to kill" совершенно неуместно переводить дословно...это означает "модный",ну и т.д.
Неверный перевод это повод коверкать фамилию и оскорблять? Ох уж эти интернеты. Любой чмошник чувствует себя героем
Неверный перевод это повод коверкать фамилию и оскорблять? Ох уж эти интернеты. Любой чмошник чувствует себя героем
Да уж...любое фуфло с ником известного(в определённых кругах) бойца чувствует себя этим бойцом.Интернеты,интернеты...
"в огне" - ну что за фигня, "в ударе", "на кураже", "глаза горели", ну никак уж не "в огне", вы в России живете, переводите на русский правильно
Знай наших!Хоть я и болею за Коламбус,но я все таки больше переживаю за земляков!Страна знай наших!
Материалы по теме
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем









