3 мин.
0

Работа диктором: нюансы и забавные истории.

Недавно мне выпала возможность поработать диктором на матчах мини-футбольной Юниорлиги (соревнования между юношами до 16 лет и до 18 лет). За 2 дня я полностью погрузился в эту профессию, частично понял её нюансы, и, конечно же, прихватил с собой пару интересных историй.

А где главный тренер?

Это была одна из самых серьёзных ошибок за те 2 дня. Сейчас объясню, что это была за оплошность, и почему так произошло. Перед каждым матчем диктору выдают протокол: 2 листа бумаги, на которых записаны составы команд, судейская бригада и тренеры команд. До начала встречи 15 тура между ИрАэро и Новой генерацией (до 16 лет) я получил все необходимые бумаги, однако кое-что на них отмечено всё-таки не было. Об этом я узнал лишь на 34 минуте, когда жёлтую карточку получил главный тренер ИрАэро. Я объявил его, как Павла Гаунина, из-за чего у судьи-хронометриста (он вёл работу с протоколом) возник вопрос, кого я там вообще объявил? Оказалось, что в моём протоколе не было главного тренера ИрАэро — Максимова Артёма, но зато был его помощник. Ляп даже попал в трансляцию, и комментатор повторил ошибку за мной. Теперь это уже какая-никакая история.

Протокол матча для судей

Обратная замена вратаря.

По регламенту диктор должен объявлять замену вратаря на другого вратаря, либо же на полевого следующим образом: «В составе (название команды) замена вратаря, ворота защищает (Имя—фамилия—номер)». Если же происходит обратная замена вратаря, то достаточно объявить: «Обратная замена вратаря в составе команды...». В случае повторной замены вратаря (уже после обратной) необходимо повторять всё сначала, то есть: «В составе (название команды) замена вратаря, ворота защищает (Имя—фамилия—номер)». И вот в матче Кристалл — Новая генерация (до 16 лет) я вынужден был около 6 раз повторять данную процедуру. Думаю, что со стороны всё это действо выглядело достаточно забавно.

Закошмарил комментатора.

Во второй день я чувствовал себя увереннее и совершил меньше ошибок, однако именно тогда мне кэшбеком вернулись оплошности, допущенные мной в первый день. Перед встречей команд Кристалл и Новая генерация (до 18 лет) ко мне подошел главный тренер гостей Павел Латкин. Его интересовало, кто же день назад насолил комментатору, работавшему на матче с участием его команды. Чем же именно я насолил? На самом деле всё просто: из-за волнения я неправильно поставил ударение в фамилиях нескольких игроков Новой генерации, а комментатор, в свою очередь, засомневался в орфоэпической точности своего комментария.

Протокол матча для диктора

Вы играли нечестно!

Короткая, но забавная история. Я работал диктором не один, а со своим другом, поэтому некоторые матчи я наблюдал с трибуны, но особенно мне запомнилась игра 15 тура Юниорлиги ИрАэро — Ухта между юношами до 18 лет. После встречи команд (0:3 в пользу Ухты) одна бабушка, болевшая за ИрАэро, мгновенно выразила несогласие с результатом: «Вы играли нечестно, только и делали, что фолили!» — сказала она, обращаясь то ли к ухтинским болельщикам, то ли к игрокам ухтинского клуба. Конечно, было, очевидно, что это не так, но искренность немолодой болельщицы меня зацепила.

Пошла последняя минута.

Вообще это скорее не история, но важный момент в работе диктора. По регламенту Юниорлиги правильно говорить: «Последняя минута тайма». Однако я постоянно куда-то посылал эту злосчастную минуту.

Спасибо за то, что дочитали данную статью до конца, хочу порекомендовать вам мой паблик ВК, там можно найти ещё больше новостей. Также выражаю благодарность МФК «Кристалл» и тем, кто дал возможность получить опыт работы диктором.