0

Жозе Моуринью: «Я ничего не жду от Коэнтрау»

Главный тренер «Реала» Жозе Моуринью поделился ожиданиями от матча 11-го тура чемпионата Испании против «Леванте».

«С «Леванте» Криштиану Роналду будет играть на позиции чистого нападающего. В атаке ему будут помогать Ди Мария и Кальехон. Не знаю, как мы будем играть слева в защите, сможем ли мы положиться на Коэнтрау или Арбелоа. Все будет зависеть от их работы на тренировках. Только после этого я приму решение о том, кто выйдет в основе, а кто останется на скамейке запасных. Чего я жду от Коэнтрау? Ничего.

Вам нужно умет играть против всех команд. Иногда вы встречаетесь с клубами, проповедующими разные футбольные философии. Если у вас не получается победить за счет собственной игры, то нужно подстраиваться под соперника.

Побеждать в матчах с «Леванте» сложно не только для нас. Если бы все здесь одерживали легкие победы, а «Реал» постоянно проигрывал, то это было бы одно, но тут сложно всем. Их стиль игры приносит им результат, поэтому «Леванте» не за что критиковать.

Мы не говорим о некоторых игроках. У нас действительно есть травмы, но мы не будем жаловаться», – приводит слова Моуринью AS.

Опубликовал: Юрий Богданов

Комментарии

По дате
Лучшие
Актуальные
Господа редакторы Спортс.Ру, при всем уважении к ресурсу, вы все-таки контролируйте своих новостьизвещающих. Дело в том, что Google Translator очень плохой помощник в такого рода интервью. Они бы еще промптом пользовались, так супер как бы народ развеселили.

Наезда собственно тут нет. Просто читаешь оригинал и слегка недоумеваешь по поводу перевода тут (на сайте, который я уважаю и читаю ежедневно). Неужели так сложно найти мультилингвиста, хотя бы для таких простых текстов? Ну просто взяли и обозвали золотую рыбку голубым китом. Оба конечно плавают, но...
ОтветAlex Zhukov
Господа редакторы Спортс.Ру, при всем уважении к ресурсу, вы все-таки контролируйте своих новостьизвещающих. Дело в том, что Google Translator очень плохой помощник в такого рода интервью. Они бы еще промптом пользовались, так супер как бы народ развеселили. Наезда собственно тут нет. Просто читаешь оригинал и слегка недоумеваешь по поводу перевода тут (на сайте, который я уважаю и читаю ежедневно). Неужели так сложно найти мультилингвиста, хотя бы для таких простых текстов? Ну просто взяли и обозвали золотую рыбку голубым китом. Оба конечно плавают, но...
просто неправильно переводить, выгодней для ресурса..рейтинг просмотров школьников тогда зашкаливает, если еще заголовок сделать вкусным).
ОтветMario Enzo
просто неправильно переводить, выгодней для ресурса..рейтинг просмотров школьников тогда зашкаливает, если еще заголовок сделать вкусным).
Ну да, все правильно. Но это же не лайф.сру, нафиг такую популярность. По большому счету мне пофиг, но это не первый пример. Это уже на поток тут вышло. Португальский, испанский, итальянский, а уж английский -- не такие уж запредельные языки. Просто везде есть тонкости, которые нужно переводить с умом. Вот это беда ресурса.
Я тоже от Нико Парехи и Инсаурральде ничего не жду
Ответзаблокированному пользователю
Я тоже от Нико Парехи и Инсаурральде ничего не жду
+1
Даешь молодняк в основу!
Ответзаблокированному пользователю
+1 Даешь молодняк в основу!
Он у вас есть? :0
Ах, какой же заголовок придумали редакторы!!
Прям как червяк на крючке для рыбы (глора).
А я его жду в Северном Лондоне
Вам нужно умет играть против всех команд.

WTF?
очередной «левый» заголовок. хватит уже позорить самих себя, спортс. из серьезного ресурса превращаетесь в черт знает что.
А что его комментарий о высказываниях Бенземы не выложили? Опять одну пресс-конференцию нарезают.
А что его комментарий о высказываниях Бенземы не выложили? Опять одну пресс-конференцию нарезают.
в лучшем случае на три отрезка )
ОтветTruninho
кунцентрау
Кунцентрау? - Коэнтрау!!!
ОтветLa_Coka
Кунцентрау? - Коэнтрау!!!
Коэнтрау? - Куэнтран!
Уж не жду ничё от Коэнтрау,
И не жаль мне прошлого ничуть...
Неплохо для машинного перевода.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем