47

Переводчик из Глазго: «Манчини – очень высокомерный и эгоцентричный»

Переводчик Владимир Шарапов, работавший на пресс-конференции сборной России перед игрой отбора Евро-2020 с Шотландией, рассказал об опыте работы с Роберто Манчини.

– Когда приезжал «Зенит» – ты переводил Манчини?

– О да. Тоже запоминающаяся история. Манчини – очень… Ну, как бы сказать. Arrogant. Высокомерный, на других людей внимания не обращает. Когда нас представили – руку пожимать особо не хотел. Знаете, так с пафосом и недоверием ее протянул. Мол, кто ты такой.

Итальянцу вообще по барабану, что вокруг него происходит, кто что говорит. Очень пренебрежительно отнесся. Не, мне пофиг, просто странно немного. Еще и на самой пресс-конференции была дичь. Манчини же приехал с переводчиком «Зенита» – он переводит с итальянского на русский. Но не с английского. Изначально был план такой: ему задают вопрос на английском, я перевожу на русский, а коллега из «Зенита» Роберто на итальянский. Соответственно, Манчини отвечает на родном языке – и в обратку та же схема.

– Ну и?

– Роберто, не предупредив, сразу стал отвечать на английском! Ну, он же более-менее знает язык, работал в «Манчестер Сити». А ему быстро задают 4-5 вопросов и не дают мне слова. Я параллельно выяснял у пресс-атташе «Зенита», что вообще происходит. Он тоже был в шоке. Короче, когда мне наконец сказали, что надо бы перевести на русский, я половину слов, сказанных Манчини, не то что не понял – не слышал. Из-за всей этой кутерьмы.

– Манчини хоть после прессухи тебе что-то сказал? Поблагодарил за работу?

– Нет, просто встал и ушел. Не хочу никого обидеть, больших фанатов Манчини, но он показался весьма эгоцентричным человеком, – рассказал Шарапов.

Источник: Sport24
49 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Открыт новый персонаж - переводчик из Глазго
Открыт новый персонаж - переводчик из Глазго
Тут с другой ветки напрашивается Друг Кокорина и Мамаева.
уборщица из Глазго призналась, что после посещения туалета Манчини, ей пришлось отрабатывать сверхурочно, но она в восторге от этого парня
И тот и другой выполняли работу, что не так? А то что ему показалось это лишь его проблемы
Или Манчини в бар должен был пригласить его?
"Ну и?" - Карпин чтоли брал интервью
Ответ Sergey Smolensky
"Ну и?" - Карпин чтоли брал интервью
Уткин)
Интересный переводчик, который впадает в ступор от того, что клиент не в курсе его договорённостей с другими переводчиками, а сам может говорить на английском после 4 лет в Англии.
Дожили, теперь читаем интервью, взятые у переводчиков.
Хаха.Организаторы пресс-конференции привозят двух переводчиков для человека который знает английский и потом тренер виноват что кто-то не собрал всю инфу о тренере .Манчини поэтому сам в шоке и чтобы не играть в испорченный телефон ответил гажа вопрос на прямую
Высокомерный, пхх😎
Это ещё он не общался с российскими "светскими львицами" не под запись. Из тех, которые "да ты знаешь кто я такая?!!!!"...
Манчини - милый, добродушный и воспитанный по сравнению со всеми этими "губки уточкой, собачка в кармашке"😂
"Мол, кто ты такой."
А что, он заранее должен был узнать всех по лицам и именам? Кто ещё высокомерный это вопрос.
А на кой ему вообще переводчик, тем более такой нежный и обидчивый? Пока один коряво переведет с английского на русский, потом второй с корявого русского на итальянский...
Манчини все правильно сделал
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем