15

Робин ван Перси: «Мои слова вырвали из контекста»

27-летний нападающий «Арсенала» Робин ван Перси заявил, что не давал интервью, в котором выразил свое отношение к зачастую безосновательным упрекам в адрес судей, которыми особенно «страдают» испанцы, а также игроки «Челси», и сказал, что его слова об английских игроках были вырваны из контекста.

«Хотел бы прояснить некоторые вещи. Я будто бы сделал замечание об образе жизни английских игроков. Эти слова были вырваны из контекста. Единственное, что я хотел сказать это то, что если следить за собой, то можно значительно продлить свою игровую карьеру.

Сообщения о том, что я неуважительно отозвался в адрес испанских игроков и футболистов «Челси», не соответствуют действительности. Я никогда не давал такого интервью. Я уважаю своих коллег из Испании и «Челси». Надеюсь, футбольные болельщики всего мира не восприняли те ложные заявления всерьез», – приводит слова ван Перси Sky Sports.

15 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Эх любят же журналисты потранжирить слова футболистов,придавая им новые краски)
что и требовалось доказать!Робин - ты молодец!
они с широковым даже внешне чем-то похожи
журналюги как всегда
Пиши себе в твиттере и не знай горя. ))
Что-то журналисты очень много внимания уделяют РвП. С чего бы это?
Ага, зажали видимо, в темной подворотне =)
да как раз приняли)
это было понятно с самого начала,-плохой перевод...
Ну вот и славно,хороший мальчик.
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем