1. Спортс
  2. Футбол
  3. Новости
  4. Автобиография Ибрагимовича в переводе блогеров Sports.ru будет официально выпущена в России

Фото
0

Автобиография Ибрагимовича в переводе блогеров Sports.ru будет официально выпущена в России

Автобиография форварда «ПСЖ» и Златана Ибрагимовича в ближайшее время будет официально издана в России.

15-16 июня книга выйдет из типографии, 17-го будет на складе, а 20-21 — на полках центральных книжных магазинов Москвы.

Эксклюзивными правами на издание книги на русском языке обладает издательская компания «Олма Медиа Групп», которая и является инициатором издания автобиографии Златана Ибрагимовича в России.

Добавим также, что впервые книга была опубликована издательством Albert Bonniers Förlag, Stockholm, Sweden.

Печатается на русском языке с разрешения Bonnierforlagen AB, Stockholm, Sweden и Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden

Перевод книги на русский язык был осуществлен авторами блога Forza Calcio совместно с «Олма Медиа Групп». Редактура также была осуществлена издательством.

ФОТО

ФранцияСборная Франции по футболу
ИспанияСборная Испании по футболу
АргентинаСборная Аргентины по футболу
АнглияСборная Англии по футболу
НорвегияСборная Норвегии по футболу
МароккоСборная Марокко по футболу
БельгияСборная Бельгии по футболу
ШвейцарияСборная Швейцарии по футболу
Источник: блог Forza Calcio

Комментарии

  • По дате
  • Лучшие
  • Актуальные
Это успех! Когда мы начинали, даже мечтать о таком не могли)
Осталось теперь только встретиться с Иброй на презентации книги в Москве))
Респект блоггерам!
если умеешь что то делать хорошо - не делай это бесплатно =)
Друзья, прошу вас не поддерживать пользователя "Россия - чемпион Мира по футболу - 2014" и ему подобных, которые предлагают вам PDF-ки. Как мы уже говорили, мы к ним никакого отношения не имеем, мы сотрудничаем только с издательством Олма Медиа Групп, а вот этот блог http://www.sports.ru/tribuna/blogs/ibrabook/ — нарушение авторских прав, или попросту говоря, воровство.
Друзья, прошу вас не поддерживать пользователя "Россия - чемпион Мира по футболу - 2014" и ему подобных, которые предлагают вам PDF-ки. Как мы уже говорили, мы к ним никакого отношения не имеем, мы сотрудничаем только с издательством Олма Медиа Групп, а вот этот блог http://www.sports.ru/tribuna/blogs/ibrabook/ — нарушение авторских прав, или попросту говоря, воровство.
Не защищаю автора блога, который предлагает PDF-ки, но скажите пожалуйста, а вы сами согласовали издательство этой книги с ее автором или футболистом?
Спасибо за ответ.
Ответзаблокированному пользователю
Не защищаю автора блога, который предлагает PDF-ки, но скажите пожалуйста, а вы сами согласовали издательство этой книги с ее автором или футболистом? Спасибо за ответ.
да, конечно. книга печатается на русском языке с разрешения Bonnierforlagen AB, Stockholm, Sweden и Banke, Goumen и Smirnova Literary Agency, Sweden.
Еще одно подтверждение того, что блоги об Италии на этом ресурсе-одни из лучших^^
C удовольствием прочитал все на сайте, но обязательно приобрету книгу, чтобы материально поблагодарить авторов!
Ребят, искренне поздравляю!! Вы заслужили это! Респектуют все без исключения!! Не останавливаться на достигнутом, удачи в дальнейшем на этом поприще.Книгу обязательно куплю, а то и несколько - кому-нибудь подарю. Так держать, парни!
Авторы перевода, приоткройте завесу-издательство заплатило вам за ваши труды?) я без подколок. Просто если вам заплатили, то это хороший пример для подражания. Молодые блогеры должны смотреть и тянуться.
Ответzloevil
Авторы перевода, приоткройте завесу-издательство заплатило вам за ваши труды?) я без подколок. Просто если вам заплатили, то это хороший пример для подражания. Молодые блогеры должны смотреть и тянуться.
да, по контракт полагается определенный гонорар согласно кол-ву переведенных страниц. процентов от продаж нет)
на самом деле мы больше рады самому факту упоминанию собственных имён в книге любимого футболиста. это память на всю жизнь, тем более зафиксированная на бумаге
да, по контракт полагается определенный гонорар согласно кол-ву переведенных страниц. процентов от продаж нет) на самом деле мы больше рады самому факту упоминанию собственных имён в книге любимого футболиста. это память на всю жизнь, тем более зафиксированная на бумаге
Супер, поздравляю вас! Небольшое пожелание (а может такое было, но я просто слепой и не видел) - сделайте большой пост ,в котором вы расскажете, как вам пришла идея переводить, как проходил процесс, с какими сложностями сталкивались, как вы общались с издательством... Все это безумно круто и интересно! Ваш пример мега опупителен как минимум потому, что вы брали и делали. Слишком много людей хотят, но боятся и ленятся. Я вообще вас не знаю, но почему-то безумно горжусь вами)
Ну это успех.
что-то не понял - так это ребята осуществляли или издательство помогало?
Ответsheva1976
что-то не понял - так это ребята осуществляли или издательство помогало?
ну как мы книгу-то сами издадим? конечно, без издательства никуда
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости