Интервью как обычно на английксом языке. Когда появится перевод выложу его сразу.
Перевод пресс-конференции после 1 раунда.
Мария Шарапова победила Анну Чакветадзе 6-2, 6-1
В. Каковы ощущения снова играть на траве?
МШ. Да, было здорово вновь вернуться на Центральный корт, учитывая то, что я не играла разогревочного турнира. Я чувствовала себя готовой с самого первого розыгрыша. Я играла с соперницей, которая входила в первую десятку. Не показывала своих лучших результатов в этом году. Но ты не знаешь, чего от нее можно ждать. Уверена, что она настроилась на в этом матч, и ей нечего было терять.
Думаю, что она сыграла хороший матч, я действительно должна была повысить уровень своей игры. Думаю, что выполнила эту работу хорошо.
В. Опять был матч между русскими теннисистками. В прошлом вы рассказывали о русском теннисе. Вы сказали, что есть не так уж много альтернатив. Расскажете также, если можно, о других компонентах, о культурных трудностях, о роли Курниковой, Ельцина, Олимпийских игр.
МШ. Да, это действительно большая страна с потрясающими культурными традициями, давшая много выдающихся спортсменов, не только теннисистов. Нам очень посчастливилось, потому что, как мне кажется, мы получили стимул к достижениям от своих родителей. Это нас очень воодушивляло, они многим жертвовали ради того, чтобы мы достигли того, чего хотели в своих спортивных карьерах. Думаю, что мы должны быть благодарны им за это. Потому что, когда ты юном возрасте, все находится в их руках, от умения заставить тебя тренироваться, до поддержки в трудное время. Да, в начале все это было связано с олимпийскими видами спорта и хоккеем, когда я была маленькой, и с гимнастикой, художественной гимнастикой. Сейчас теннис является там одним из самых популярных видов спорта.
В. Несомненно, ваш отец – поразительная личность. Приехать в Америку, возить вас на велосипеде на тренировки. В какой степени в этой его целеустремленности проявляется русская культура?
МШ. Я думаю, что на самом деле он никогда в не верил в то, что не обладает многим. Я думаю, что там, откуда мы приехали, это количество денег не обязательно означало, что ты был бедный. Мы жили как обычная семья. Они могли иметь нормальную работу, и я могла бы ходить в школу, они бы обеспечили меня всем, что с этим связано.
Но они пожертвовали всем этим, потому что видели мой талант, они получили рекомендации от других людей, потому что мои родители не были экспертами в этом, в теннисных делах. Мой отец занимался этим для удовольствия, а мою маму это вообще не интересовало. Они приняли это важное решение, поехать в страну, где теннис значительно более развит, где много возможностей для развития тенниса.
Это тяжело. Но я считаю, что мотивация вытекала из факта, что он на самом деле никогда не думал о том, что не обладает многим. Даже когда было действительно тяжело, я думаю, он продолжал верить в то, что однажды он получит больше, даже если это был всего лишь спортивный приз, даже если был еще один доллар, одна победа, потом другая, да.
В. После стольких лет проживания в Лос-Анжелесе, вы чувствуете себя внутренне больше русской, чем американкой?
МШ. Внутненне я всегда чувствую себя русской. На определенном этапе своей карьеры мне часто задавали вопросы о том, что я так долго живу в Соединенных Штатах, покинула свою страну в юном возрасте, почему я не выбрала сменить гражданство.
Одна из причин – это то, что глубоко внутри меня, я знаю, где я родилась. Я действительно этим горжусь, своими сибирскими корнями, переездом в Сочи. Кроме моих родителей, остальные родственники живут там. Это все касается русской культуры. Мы разговариваем по-русски. Я регулярно разговариваю со своими бабушками и дедушкой. Я им звоню. Я разговариваю с родителями по-русски, ем русскую еду, все такое. Я живу независимо от родителей и большинство моих друзей иностранцы или американцы. Я разговариваю со своими тренерами по-английски. Это другое."
Большое спасибо за перевод, cermatle!
MARIA SHARAPOVA b. Anna Chakvetadze 6-2 6-1
Q. How did it feel to be back on the grass?
MARIA SHARAPOVA: Yeah, it was great to be back on Centre Court, considering that I didn′t play a warmup tournament. I felt like I had to be ready from the first point.
I played against an opponent that′s been in the top 10 before. Hasn′t had the best results this year. But you don′t quite know what to expect. I′m sure, you know, she′d come out in the match and have nothing to lose. I thought she played a really good match, and I really had to step it up. I thought I did a good job of that.
Q. It was all Russian once again. In the past you′ve talked about Russian tennis. You′ve said there′s not too many alternatives. Also talk about some of the other elements, the toughness of the culture, the roles of Kournikova, Yeltsin, the Olympics, if you would.
MARIA SHARAPOVA: Yeah, it′s a really big country, full of incredible culture, and many great athletes have come from the country, not just from the sport of tennis. We′re very fortunate because I think we were given the drive from our parents. That really encouraged us and sacrificed a lot in our careers to get us to a point where we want to be in our certain careers.
I think we have to thank them for that. Because when you′re at a young age, everything is in their hands from the drives to the practices to the encouragement on bad days. Yeah, in the beginning it was a lot about the Olympic sports and hockey, in the beginning of my life, and gymnastics, rhythmic gymnastics. Now tennis is one of the biggest sports there.
Q. Obviously your father is an incredible man. Comes to America, puts you on a bicycle taking you to the tennis lessons. How does he express the Russian culture with that determination?
MARIA SHARAPOVA: I just think he never really believed that he didn′t have much. I think coming from a place where that amount of money didn′t exactly mean that you were poor. We were living as a normal family. They could have had a normal job and I could have gone to school and they would have supplied my school and everything around that.
But they sacrificed their lives because they saw a talent in my game and they got recommendations from outer people, because it certainly wasn′t my parents′ expertise, the sort of tennis. It was just a fun activity for my dad, and my mom couldn′t really care less about it. They made that big decision to go to a country where tennis was a lot bigger, more facilities.
It′s tough. But I think his drive came from the fact that he never really thought that he didn′t have much. Even though it was really tough, I think he kept believing that one day he would have more, even if it was one trophy, even if it was one more dollar, one victory over another, yeah.
Q. Inside yourself, so many years in L.A., do you feel more like a Russian than an American internally?
MARIA SHARAPOVA: I just have always had the Russian feeling inside of me. There was a point in my career where I got a lot of questions living in the United States for such a long time, leaving when I was young from my country, why I never chose to change citizenships.
One of the reasons is ′cause deep down inside of me, I know where I′m born. I′m really proud of it, of my Siberian roots, moving to Sochi. Apart from my parents, all my family lives there. It′s all about Russian culture. We speak Russian. We talk Russian. I talk to my grandparents constantly. I call them. I speak to my parents in Russian, eat Russian food, all of that. I leave my house, and most of my friends some of foreign, some are American. I speak to my coaches in English. It′s different.
Credit to viewer!







Комментарии