Комментарии | 975 |
Статусы | 341 |
Дата регистрации | 20 августа 2009 |
---|---|
Аккаунт | суперзвезда |
Настоящее имя | Егор Дмитриевич Бычков |
Пол | мужчина |
Возраст | 34 |
Любит | |
Основатель блогов | |
Модератор в блогах | |
Автор блогов | |
Читает блоги | |
О себе | Alma, corazon y espiritu son blaugranas. |
Пожалуй, сборной это сильно нужнее, чем ему.
Речь именно о моменте с голом, когда Очоа не зафиксировал добивание Глушакова. В остальном он привычно был на высоте.
Юрий, как переводчик, пусть и без такого опыта, как у Вас, я с Вами полностью согласен. Мне лишь показалось, что Роналду именно в таком ключе хотел похвалить молодого партнера по сборной, потому его прямую речь я так и перевел.
Переводилось испанское прилагательное "grande" (если быть точным, его усеченная форма "gran"), которое в испанском, в позиции перед существительным, имеет вполне определенное значение "великий".
Лэнс ещё и в кино, например, снимается:
www.youtube.com/watch
www.sports.ru/football/1051395964.html
Спасибо, исправили.
Максим Александрович, я, как автор, отвечу Вам. Не уверен, про какие именно другие тексты Вы говорите, но все детали, подробности и встречи, описанные в этом, были взяты из большого интервью с Мончи, ссылка на которое есть в тексте, и нескольких интервью поменьше, которые не указаны, потому что оттуда, как правило, бралась одна-две фразы.
И Вам спасибо!
Спасибо Вам! Вы совершенно правы – сбился со счета, действительно, 5 лет, а не 7. Исправлю.