Ок. Пусть будет венгерским. Но почему выбран именно такой вариант произношения в русском сегменте? Если даже по венгерски, оно звучит больше как Ёкереш, чем дьёкереш. А вот по Одегару вопрос всё еще актуален.
Кто-нибудь может помочь в понимании почему имена так произносятся на русский лад: Гьёкерешь как Дьёкерешь, Одегар как Эдегор?
За фол Крафта на Мартинелли, случись это с защитником Арсенала, точно было бы удалением)))
Ок. Пусть будет венгерским. Но почему выбран именно такой вариант произношения в русском сегменте?
Если даже по венгерски, оно звучит больше как Ёкереш, чем дьёкереш.
А вот по Одегару вопрос всё еще актуален.
Кто-нибудь может помочь в понимании почему имена так произносятся на русский лад: Гьёкерешь как Дьёкерешь, Одегар как Эдегор?
За фол Крафта на Мартинелли, случись это с защитником Арсенала, точно было бы удалением)))