Павел Бучневич: «Теперь я свободно общаюсь с партнерами по команде на английском- стало гораздо проще»
Форвард «Рейнджерс» Павел Бучневич заявил, что прошлый сезон позволил адаптироваться в нью-йоркском клубе.
- В первый год ты живешь в таком большом городе как Нью-Йорк и мало что понимаешь. Теперь вы вернулись сюда, уже есть опыт. Что чувствуете?
– В прошлом сезоне большая трудность была в том, что я плохо знал английский. Плохая коммуникация в команде. А теперь я свободно общаюсь с ребятами, понимаю их, а они – меня. Это очень важно, и сейчас мне стало гораздо проще.
- Ходили на специальные курсы?
– Совсем нет. До этого знал какие-то слова. А по хоккейной теме проще – на макете все показывают, ты запоминаешь. В раздевалке слушаешь разговоры, вникаешь.
- С тренером теперь легче говорить?
– Это да. А в первый год главный тренер думал, что я вообще ни бум-бум по-английски. Но сейчас вот проходило собрание, а после него я побеседовал с Аленом Виньо один на один. Он был приятно удивлен, что я нормально по-английски говорю.
- К вам не приставляли переводчика?
– В тот год давали. Не могу сказать, что девушка оказалась плохой. Скорее я в сторонке хотел оказываться. Стараюсь давать по минимуму интервью – общаюсь только с русскими. Ну или с репортерами, которые работают при «Рейнджерс» и летают с командой. Думаю, они понимают мой ломаный английский.
- А есть разница по сравнению с прошлым годом, когда вы пришли в тренировочный лагерь?
– Да. Стало проще, потому что я уже знаю требования тренерского штаба – как играть, по какой системе. Я знаю команду, команда знает меня. Понимаю, что меня ждет на льду. Привыкаешь к этому, и становится легче, – сказал Бучневич.
https://i.mycdn.me/image?id=855507377229&t=3&plc=WEB&tkn=*Vw1aN3PDQ8LK6jZJXM17glo74bg