Самый «мгновенный» пост - «Без прошлого нет будущего»

Ровно сорок лет назад, 11 августа 1973 года состоялась телепремьера сериала «Семнадцать мгновений весны»...
Буду очень удивлен, если найдется кто-то, кто не знал бы о Штирлице и Генрихе Мюллере, ни разу не слышал песню про "Мгновения" и не видел эпохального эпизода встречи Штирлица со своей женой.
Но начать торжественную часть хотелось бы все-таки с создателя образа Максима Максимовича Исаева - главного героя фильма, который сколько бы не показывали потом, всегда смотрится на одном дыхании.
Юлиан Семёнов - один из любимых писателей поколения наших родителей. Во всяком случае, мне любовь к его прозе точно досталась по наследству, как и любовь к Хэмингуэю, которого Юлиан не просто любил, а держал за идеал журналиста и писателя и даже свою жизнь построил по его образу и подобию.
(Я прям обожал его повесть "Дунечка и Никита", где Никиток - был натуральный Никита Михалков в младости, то бишь студентом-первокурсником и история там рассказана тоже биографическая - Семёнов был женат на сводной сестре НикиткА :)
Одно начало там чего стоит - зацените стиль, кстати:
Ну или повесть "Он убил меня под Луанг-Прабангом" - написана она просто здорово, тогда мало кто так писал.
Будучи человеком действия, Семёнов-корреспондент всегда был в центре разных событий не только в Советском Союзе, но и в Афганистане, Испании, Чили, на Кубе, в Парагвае. Со временем Юлиан станет одним из первых советских журналистов, кто займется жанром журналистских расследований.
После перестройки Юлиан Семёнов основал журнал «Детектив и политика» и газету «Совершенно Секретно», для которой придумал название. Так же он один из пионеров жанра «журналистские расследования» в советской периодике.
Параллельно он продолжает писать свои остросюжетные повести, многие из которых были перенесены на большой и малый экран и имели большой успех - это и «Петровка, 38», «Огарева, 6», а позже появился и "Майор Вихрь".
Роль "Вихря" исполнил Вадим Бероев.

Повесть Семёнова "Семнадцать мгновений весны" некоторые критики находили не самой удачной, но, тем не менее, оглушительный успех фильма сделал Семёнова едва ли не самым читаемым писателем в СССР.

Судьба фильма "Семнадцать мгновений весни" поразительна от начала до конца.
Начать с того, что его сняла женщина - Татьяна Лиознова, которая на тот момент уже успела доказать свою состоятельность в качестве режиссера, сняв несколько фильмов, в том числе и любимый фильм наших старших - "Три тополя на Плющихе"...
Ну, вот самый знаменитый момент, сделавший пару Ефремов & Доронина самой популярной:
Нежность
И все-таки, как ни странно, но предпосылок к тому, что из задумки Лиозновой по экранизации повести Семёнова получится что-то стоящее, по большому счёту, практически не было. Вся история создания «Семнадцати мгновений» была настолько незакономерна и нелогична, что удивительно другое: «Как же это все-таки получилось?».
Начать с того, что сценарий был совершенно не похож на текст оригинала, который и вдохновил Лиознову на подвиг и многое в нем Татьяна переделывала сама
(Знаменитую сцену встречи Штирлица с женой она и придумала. Это тот редкий случай, когда писатель включил в книгу новый эпизод уже из фильма - а Юлиан именно это и сделал, настолько сцена органично вписывалась в сценарий)
До начала съёмок претендентом № 1 на главную роль считался Арчил Гомиашвили, но Лиознова пригласила Тихонова:
Вообще актёров на роли в «Семнадцати мгновениях…» подбирали по принципу сходства с историческими прототипами. Единственное исключение — Леонид Броневой, совершенно не похожий на Генриха Мюллера.
Мюллер — первая кинороль Броневого, которая принесла ему всесоюзную известность. У режиссёрской группы не было фотографий реального Генриха Мюллера. В результате образ шефа Гестапо, созданный в фильме Леонидом Броневым, весьма далёк от оригинала, но очень похож на уже ранее известный советскому зрителю образ Мюллера из популярного польского сериала "Ставка больше, чем жизнь", вышедшего в 1968 году.
В фильме (как и в романе) Мюллер лет на десять старше Штирлица. В действительности же, как актёры Тихонов и Броневой, так и их герои Штирлиц и Мюллер — ровесники. Им было по 45 лет. Реальный Мюллер был высоким худощавым горбоносым брюнетом. Сам Броневой утверждал, что если бы тогда знал внешность исторического Мюллера, то, скорее всего, отказался бы от роли. Характерное движение головой, которое появляется у Мюллера в минуты раздражения, придумали прямо на съемочной площадке: у рубашки Броневого оказался слишком тесный воротник.
Зато Вальтер Шелленберг получился настолько «натуральным», что после показа сериала по восточногерманскому телевидению Олег Табаков, сыгравший шефа немецкой внешней разведки, получил письмо от племянницы Шелленберга.«Благодарю Вас за то, — говорилось в письме, — что Вы сыграли интеллигентного, обаятельного и проницательного человека, каким на самом деле и был дядя Вилли».
Ох, не могу отказать себе в удовольствии и посмотреть на Табакова - Шелленберга лишний раз ( ну и на Штирлица, раз их в клипе соединили)
Let's face the music and dance
Кстати о птичках - музыка в сериале не только Таривердиева, хотя там тоже интересная история с той музыкой:
Таривердиев и Рождественский написали для фильма цикл из 12 песен — по одной на каждую серию. Но такое обилие песен показалось режиссёру излишним и в фильм в итоге вошли только две из них — героическая «Мгновения» и лирическая «Песня о далёкой Родине».
Подобрать подходящего исполнителя для них оказалось сложно. Были сделаны пробные записи Ободзинским, Мулерманом... Однако, боясь, что из-за находившегося тогда в опале Мулермана фильм положат на «полку», Лиознова его не приняла. Далее записывались Никитский и Толкунова; Муслиму Магомаеву перед пятым дублем пришла телеграмма с приглашением в Италию. Лиознова пообещала, что вставит песни с его исполнением в кадр, но...
Работа над записью уже подходила к концу, когда певец неожиданно получил приглашение на стажировку в «Ла Скала». Неимоверными усилиями запись всё-таки удалось завершить, и Магомаев улетел в Италию. Однако при прослушивании выяснилось, что в одной из песен он перепутал слова…
Заменой Магомаеву мог стать Иосиф Кобзон, однако и тут были свои сложности. У Кобзона и Таривердиева не сложились отношения. Кто прав, кто виноват в конфликте - никто не знает( или не пишут), но Таривердиев категорически возражал против кандидатуры Кобзона. «Или я, или он», — сказал он Лиозновой. А режиссёру-то нужны были оба…
Есть в фильме такая сцена — Штирлиц проходит по зданию гестапо, а адъютанты сообщают заместителю Мюллера: «Штирлиц идёт по коридору… Штирлиц подходит к двери…».
Примерно так же пришлось делать Татьяне Лиозновой. Запись песен в исполнении Кобзона делалась втайне от композитора, а по коридорам киностудии Лиознова расставила своих помощников. «Таривердиев идёт по коридору, — сообщали они. — Таривердиев поднимается по лестнице». А когда композитор приближался непосредственно к студии, Кобзона попросту прятали. Так до самой премьеры Микаэл Леонович и не узнал, кто пел песни на его музыку.
Иосифа Кобзона режиссёр попросила спеть так, чтобы его не узнали ( хах!). Кобзон сначала обиделся на Лиознову, но потом спел. В первоначальных титрах исполнитель песен указан не был, так как титры изготавливались заранее, ещё до того, как Кобзона утвердили.
(Чего только не узнаешь постфактум:)
Есть несколько музыкальных ляпов в фильме - песни с Эдит Пиаф. Например «Milord» — Штирлиц и Шлаг слушают её по радио в машине по пути к границе, а песня написана в 1959 году
Milord
«Nob Je Ne Regrette Rien» - тоже c Эдит Пиаф, звучит на кадрах воспоминаний Штирлица о Франции. Песня написана в 1956 году - но все равно классная )
Самому мне бесконечно нравился эпизод с Инной Ульяновой - какой нужно быть актрисой, чтобы запомниться (не мне одному) по крошечному эпизоду!
Кстати - этот эпизод снимался в московском кафе «Лира», расположенном в дальнем конце Новопушкинского сквера, в конце Большой Бронной (сейчас в этом помещении размещается первый в СССР и крупнейший в Европе Макдоналдс)
"В любви я Эйнштейн"
Съёмки «Семнадцати мгновений весны» начались 11 апреля 1971 года в Берлине и продолжались два с лишним года. Сколько же за это время пришлось пережить Татьяне Лиозновой и её коллегам! Сложностей и курьёзных случаев была масса. Были тут и «шестеро детей радистки Кэт» (дети растут быстро, а вот сцены с ними снимали долго, так что «роль» детей Кэт исполняли шестеро младенцев)
Прототипом радистки Кэт стала разведчик Анна Филоненко (в девичестве Камаева), с которой Лиознову познакомили специально. Вместе с мужем Михаилом Анна много лет проработала в Латинской Америке, в том числе и в странах с фашистским режимом. Трое детей Филоненко, из которых двое родилось во время командировки супругов, лишь по возвращении семьи в Москву узнали, что они советские и русские. Анне, когда она рожала в командировке, удалось кричать не по-русски.
Айсман стал одноглазым по воле Татьяны Лиозновой. Леониду Куравлеву не давался характер персонажа. Чтобы помочь ему, Лиознова придумала эту яркую деталь: «сразу появилась биография».
Инструментальная пьеса «Tierpark-Bummel» «Забавы в зоопарке» и любимый Плейшнер
Песню Дино Оливьери "J'attendrai" играет пианист в кафе «Элефант».
Ну, тут по времени все в порядке - эта популярная песня с 1938 года. Пела её итальянка Рина Кетти - публика была очарована ее итальянским акцентом, из-за которого Рина Кетти получила репутацию “экзотичной и сентиментальной” певицы.
И ещё один старый шлягер хорош - "Tea for Two" («Чай вдвоем») — исполняет оркестр в бернском ресторане.
Tea for two Doris Day
Не могу не сказать о несравненном Ефиме Копеляне - без его голоса за кадром, добрая часть фильма не вызывала бы столь сильных эмоций ( ну лично у меня, во всяком случае)
Информация к размышлению - Геринг
После выхода фильма «17 мгновений весны» все его создатели (режиссер, оператор, основные актеры и т. п.) получили Государственную премию СССР. Единственный, кого не было в списках награжденных оказался сам создатель Штирлица и автор сценария фильма Юлиан Семёнов.
( C'est la vie, по-другому не скажешь )
Низкий поклон создателям этого незабываемого фильма...Что называется - кино на все времена.








Я там прочел, что в версии 2009 года они многое вырезали.
Тихонов вообще этот фильм в цвете не принял - так и сказал: это не тот фильм, в котором я снимался.
Там ещё Юрий Визбор просто изумительный Борман )
Между прочим опять-таки отчество Лиозновой - Моиссевна, если по-правде.
Вот и думайте, откуда столько таланта ))
Отличный фильм ) мой любимый про войну ))
А сцена встречи Исаева с женой - самая тонкая и лиричная... разговор глаз.. и песня "Где-то далеко"... такая пронзительная тоска...
А цвет попортил репутацию фильму )) серьёзно попортил...
Я давно его не пересматривал, а все старые фильмы, что сделали цветными, после "Золушки" и смотреть не стал, так что и "Семнадцать мгновений.." только в чб варианте и помню )
Роль Шелленберга бесподобна... тонкий тип... настоящая разведка... провести такого сложно... можно только через глубокую симпатию, что и сделал Штирлиц )
Тоже есть бзик, коллекционирую музыку. Началось с рока, потом скатился в эклектику и безродный космополитизм ))... Из-за этого припоздняюсь с футболом.
А у меня любимый Ле Карре. Что-то давно не перечитывал Маленькую Барабанщицу. Мечта - вот бы ее экранизировать. Мог бы быть сериал достойный Мгновений. Материал, по-крайней мере, сопоставим. ИМХО
Но у меня любимый у него - "Табакерка императора" - просто чудо, какой детектив.
Про разведчиков - тоже в порядке, но эта табакерка...у него такой юмор тонкий - блеск просто ))
Я вспомнил тот мост - "Любовники с моста Понт-Неф", если по всем правилАм - но не видел его.Я там ответил -посмотрю теперь))
Я не очень люблю рок - сразу предупреждаю.
Я только шедевры и то, дозированно ))
А эклетика - это как?
П.с. Божеж мой - этот тип из челсийского блога так никогда и не успокоится - вот ведь зануда -:((
Sorry)
Я перепутал Джона Карра с Джоном Ле Карре - у первого "Табакерка", а у второго - шпионы.
Флеминга вот не люблю - недаром Ле Карре его тоже не любил)
Сцена с голосом Копеляна за кадром, когда Шелленберг проводит совещание.
Перед съемкой Лиознова попросила Табакова-Шелленберга что-нибудь говорить в камеру.
"Товарищи, это безобразие! Мало того, что с утра мы все репетируем в театрах, вечером заняты в спектаклях, так еще и ночью нас заставляют сниматься," - решительно начал Табаков. Обратился к одному из ряженых актеров за столом. "Вы со мной согласны?" Растерянный актер встал и произнес: "Полностью согласен." Тут же раздался голос ошеломленной Лиозновой. "Камера, стоп!"
Эпизод так и попал в фильм.
А любимый эпизод - это встреча с генералом (Гриценко) в поезде.
Вот как раз эту сцену в поезде и урезали до "не могу" в цветном варианте.
дальше уже про остальные купюры и читать не стал - просто порадовался, что в цвете не смотрел и не испортил своих впечатлений )
Не - я Плейшнера до боли в сердце полюбил и Плятт - пастор изумительный)
Да в общем там весь наш актерский цвет нации снялся )
Это ещё как "В бой идут одни старики" в цвете - полная дурь.
Ничего нового цвет не привнес, а осадок остался.
И теперь (типа анекдота) в новой цветной версии, когда Штирлиц врет, у него краснеют уши..:)
Тему раскраски в Большой разнице хорошо протащили...
"Семнадцать мгновений весны", конечно, не надо было трогать...там же много хроники и ч/б эстетка фильма очень органична.
Его постоянный наклон головы вниз, столь поразивший зрителей, был вызван неопытностью актера. Он постоянно выпадал из кадра. Тогда один из помощников оператора мелом прочертил стрелки, куда должен двигаться актер. И Броневой ходил в кадре, смотря вниз, на эти линии.
Вспомнился анекдот.
Мюллер: "Штирлиц, останьтесь." - "Вы - еврей?"
Штирлиц: "Я - русский!!!"
Да теперь уже что только не придумают.
"Хитрый профессионал не поехал бы в приют!"