Как только вы упоминаете о Португалии или Бразилии вместе взятых, то сразу, что приходит на ум – это, конечно же, особые связи двух государств. И не просто особые; скорее Особенные! Португальские мореплаватели такие как Педру Кабрал посодействовали открытию Нового Света и роль в открытии Бразилии принадлежит как раз именно португальцам. Практически вся Центральная и Южная Америка попали под испанское влияние, а восток Юга Нового Света остался практически нетронутым, чем и воспользовались самые западные представители Иберийского полуострова. Прошло всего 2 года после того, как Бразилия отпраздновала 200-летие независимости от Португалии. Теперь сборные каждой из этих стран могут сойтись друг с другом в финале, если конечно туда попадут – сетка плей-офф располагает к этому.

Тем не менее, всего этого могло и не быть, займи Криш и Ко 1-е место в своей группе. Случись это, и тогда возможное лузофонное дерби состоялось бы не раньше 1/4-1/2 финала. Однако Португалия умудрилась не выиграть у Колумбии, направившись в ту часть сетки, где соперниками до стадии полуфинала могут стать Испания (Иберийское дерби), Австрия, Босния, США, Бельгия и Сенегал. В полуфинале скорее всего ждет встреча с Нидерландами, которым предстоит пройти сборные Марокко, Канаду, а из топ-сборных – Германию или Францию. При определенных раскладах Оранье могут попасть на Бельгию (БеНи-Дерби), но не раньше полуфинала.

Что же такого общего между Португалией и Бразилией?
Хотя флаги Португалии и Бразилии спутать абсолютно нереально, зеленый цвет присутствует на каждом из них. И вроде бы между двумя странами границей служит Атлантический океан, отношения между ними своего рода сложный клубок любви, боли, восхищения, а иногда – обиды.
Открытие Бразилии состоялось лишь спустя 8 лет после путешествия Колумба. С тех пор началась колонизация: завоз рабов из Африки, вырубка лесов, добыча золота и алмазов. Португалия с одной стороны эксплуатировала Бразилию, но с другой дала ей язык, религию, право, архитектуру, кулинарные привычки. В 1808 году португальский король Жуан VI бежал в Бразилию от Наполеона, перенеся столицу в Рио-де-Жанейро. Это неожиданно возвысило Бразилию. А в 1822 году сын короля Педру провозгласил независимость Бразилии, оставаясь на троне. Так страна стала империей, а не кровавым восстанием, что сформировало особые отношения: без ненависти к метрополии, но с чувством превосходства. Сегодня в Бразилии относятся к Португалии как к «маленькой и бедной тёте», а в Португалии к Бразилии — как к «шумному, но любимому младшему брату».

Месяц май объединяет обе страны. Во-первых, 5 мая празднуется День португальского языка (Португалия – основатель лузофонного сообщества); на нем говорят более четверти миллиарда человек во всем мире, и именно Бразилия является самым крупным ареалом по числу его носителей – более 220 млн человек. Во-вторых, май в обеих республиках (Португалия и Бразилия являются республиками по форме правления, причем Португалия – парламентско-президентская, а Бразилия – президентская федерация) является месяцем Девы Марии. Весна ассоциировалась с обновлением, жизнью и чистотой — поэтому именно этот месяц стал символическим временем для почитания Марии (mês de María — «месяц Марии»). Но если в Португалии это тишина и паломничество, то в Бразилии – живая традиция.
В Португалии май связан с внутренним сосредоточением. Одним из главных центров становится Фатима, куда ежегодно приезжают паломники. Здесь проходят процессии со свечами — procesiones con velas, звучат молитвы — oraciones, а пространство храмов наполняется цветами — flores. В Бразилии традиции более открытые и семейные. Особое место занимает церемония коронации Марии — coroação de Maria. Дети участвуют в празднике, украшают статуи, а семьи собираются вместе. Май Марии — это не только религиозная традиция, но и пример того, как культура передаётся, адаптируется и продолжает жить в разных частях мира.
Кто кого спонсирует?
Одно время Бразилия даже помогала бывшей метрополии. В частности бразильские компании купили португальские банки, телекоммуникации и водоканалы, однако после ковида ситуация резко изменилась: Португалия восстанавливается, а Бразилия скорее стагнирует. Экономика Португалии сейчас более развита, благодаря поддержке ЕС. Для европейцев Бразилия – отличное место экспорта вина, оливкового масла, обуви и технологий, являясь мостом в Европу для ввоза мяса, сои и комплектующих деталей для авиации. Между странами действует упрощенный визовый режим, благодаря Лузофонному Сообществу (CPLP)
А что с темпераментом?
Они разные. Португальский фаду – это песнь о тоске, море и несбывшейся любви. Бразилия – колыбель самбы и карнавала: тут смесь европейских, африканских и американских влияний. В отличие от бразильцев португальцы более сдержаны; у них больше порядка и ниже уровень преступности. У южноамериканцев – наоборот: энергия бьет ключом, но хаос, к сожалению, доминирует над порядком. Большинство населения в Бразилии живут бедно: фавеллы – яркое тому подтверждение. Демографически Бразилия превосходит свою метрополию более чем в 20 раз (10 млн vs. 220 млн), а по площади территории южноамериканская республика занимает 5-е место в мире, стоя следом за США.
Просим за стол!
Португальская кухня — это треска (бакальяу) 365 способов приготовления, сардины, хлеб, оливки, пирожные паштел-де-ната. Бразильская кухня — фейжоада (чёрные бобы с мясом), чурраско (жареное мясо), пау-де-кейжу (сырные булочки), кускус. Но есть и общее: использование оливкового масла, чеснока, кориандра; десерты на основе сгущёнки; любовь к морепродуктам на побережье. Влияние Португалии заметно в бразильских сладостях — пудинги, квинданы (яичные пирожные), яблочный пирог. А португальцы полюбили бразильскую кашасу (тростниковую водку), из которой делают кайпиринья.
В гостях хорошо, но и дома не хуже.
Для жителей обеих стран поездки в «другую сторону» — популярный туристический маршрут. Бразильцы едут в Лиссабон за архитектурой, фаду и паштел-де-ната. Португальцы — в Рио, Сальвадор, на водопады Игуасу. С 2026 года, благодаря соглашению CPLP, бразильцы могут жить в Португалии по упрощённой визе, а португальцы — в Бразилии. Многие пенсионеры из Португалии выбирают бразильский северо-восток (Натал, Форталеза) из-за климата и дешёвой жизни. Бразильская молодёжь едет в Португалию учиться в университетах (Коимбра, Лиссабон). Этот обмен делает культуры ещё ближе.

Язык, который объединяет и… разделяет.
Да, пожалуй это ключевой аспект, в чем Португалия и Бразилия максимально близки. Ситуация с португальским языком в Португалии и Бразилии очень похожа на ситуацию с немецким между Германией и Австрией: вроде бы он и один, но и здесь не обходится без отличий. Когда человек начинает учить португальский, он задается вопросом: «а поймут ли меня в Бразилии, если я выучу европейский вариант» и наоборот, если он будет разговаривать на бразильском варианте в Португалии. Тем не менее, и лузитанцы, и бразильцы прекрасно понимают друг друга, хотя отличия одного варианта от другого все же имеются.
Первое – фонетика. Речь португальца более закрытая, чем у бразильца. Южноамериканцы тянут гласные, которые в португальском делятся на открытые и закрытые. Складывается впечатление, что европейцы просто сглатывают гласные либо редуцируют их, произнося их не совсем четко. Еще один момент – шиканье. Оно больше характерно для португальцев; бразильцы обязательно ставят на конце «с» вместо «ш» (Нуньеш (порт.) – Нуньес (бр.))
Второе – лексика. Решив поприветствовать вашего собеседника на португальском, фразы вроде «Bom dia/Boa tarde» или «Ola!» будут скорее актуальны для представителя Лузитании; бразильцы в знак привествия скажут «Oi!». Этот вариант считается более неформальным. Бразильцы говорят «você» (ты) вежливо, в Португалии используют «tu». Сленг: бразильское «beleza?» (как дела?) португалец не поймёт. Захотите поинтересоваться где находится автобусная остановка, понадобятся следующие фразы:
Uma paragem de autocarro – для Португалии
Um ponto de ônibus – для Бразилии.

Кофейку не желаете? Отлично, вы заходите в кафешку и просите принести Вам чашечку бодрящего напитка. «Moço, um cafezinho, por favor» – выдаст бразильца с головой, потому что португальцы скажут: «Uma bica, se faz favor». И слово «официант» у них будет по-разному: garçon (бр.; заимствование из французского) и empregado (port), и «чашку» назовут в каждой стране по-своему: xícara (бр.) и chávena (порт.), не говоря уже о множествах названий приготовления кофе у португальцев: galão, carioca, pingado и др., в которых бразильцы запутаются. И так будет всюду, какую сферу жизни ни возьми: одежда, например, тоже может вызвать много вопросов. Если вы, зная бразильский вариант португальского, пройдетесь по торговому центру в Португалии, то придете в замешательство от множества разных слов, обозначающих одно и то же: terno (бр) и fato (port) означают «костюм», meias (бр) и peúgas (port) – «носки», а также от одинаковых слов, которыми в Бразилии и Португалии называют разную одежду: camisola в Бразилии – домашняя одежда, типа верха пижамы, а в Португалии – теплый свитер, в котором прилично «выйти в люди», cuecas в Бразилии – часть нижнего белья только мужчин, а в Португалии так называются и женские, и мужские принадлежности. И это только малая часть примеров из нормативного, нейтрального языка.
Для сравнения приведу примеры классических португальских лексем и их бразильских эквивалентов:
автобус: autocarro (порт.), ônibus (бр.)
поезд: comboio (порт.), trem (бр.)
ванная: casa de banho (порт.), banheiro (бр.)
трава: relva (порт.), grama (бр.)
меню: cardápio (порт.), ementa (бр.)
сок: sumo (порт.), suco (бр.)
холодильник: geladeira (порт.), frigorifico (бр.)
чашка: xicara (порт.), chávena (бр.)
завтрак: pequeno almoço (порт.), café de manhã (бр.)
Отдельная тема – сленг. Одно и то же слово в Португалии и Бразилии может нести совершенно разный смысл. Так, совершенно нейтральное слово rapariga (порт.) – «девушка», в бразильском варианте означает «девушку легкого поведения», а слово bicha, которым в Португалии называют «очередь», в бразильском варианте – грубое обозначение человека гомосексуальной ориентации. Еще одна интересная особенность: Бразилия относится к числу стран, где защищают права… асексуалов (лица, которые ни к кому и ни к чему не испытывают сексуального влечения в принципе). В Бразилии и Португалии вообще нужно быть очень осторожным со словами gíria (бр.) и calão (порт.). Именно язык — основа Лузофонии (сообщества португалоязычных стран). Ежегодно проводятся совместные литературные премии, телемосты, курсы.

Когда язык до футбола доведет: многие бразильцы играют в португальских лигах, а их тренер даже работал в Португалии.
Противостояние сборных друг с другом на футбольных полях – вот что еще сближает бывшую колонию и метрополию. Между Португалией и Бразилией было много товарищеских встреч, да и в целом преимущество по числу побед принадлежит южноамериканцам. Однако и здесь имеется оборотная сторона медалей: Бразилия никогда не побеждала португальцев в рамках ЧМ и тем более – упраздненного Кубка Конфедераций. Более того, их первая встреча на ЧМ состоялась 60 (!!!) лет назад, когда английские футбольные газоны свели обе сборные друг с другом на групповой стадии. К сожалению, для бразильцев тот ЧМ завершился досрочно: тогдашние бикампеоны проиграли португальцам в очной встрече 1:3, а их лидер Пеле получил травму, которая сломала кудесникам мяча всю игру. Так Бразилия испила «чемпионского проклятия», а португальцы для которых тот турнир стал дебютным, сенсационно дошли до итогового 3-его места, после чего не появлялись на мундиалях добрых 20 лет.
Лишь с началом XXI в. «евробразильцы» стали завсегдатаями финальных стадий, но их визит в Бразилию в 2014-м завершился позорно: КриРо и Ко не вышли из группы, пострадав от Германии (Португалия уступила 0:4, а Бразилия – 1:7 в полуфинале). 2-я встреча на ЧМ между этими сборными состоялась в Южной Африке-2010, но там была зафиксирована нулевая ничья. Ни одна из сборных в плей-офф в итоге не добралась до финала: лузитанцы отлетели в Иберийском дерби на первой же стадии, бразильцы – от Нидерландов в ¼ финала. Чемпионами стали испанцы.

Без бразильского тренерского влияния в Португалии также не обошлось. Луис Фелипе Сколари привел Селесао к их последней победе на мундиалях в далеком 2002-м, но спустя 12 лет провалился с ними на домашних полях. Успех Фелипао на первом азиатском ЧМ был по достоинству оценен в Португалии, куда его пригласили работать. Португалия впервые в своей истории принимала Евро и занималась поисками наставника, который смог бы взяться за поколение, считавшееся на тот момент «золотым»: Фигу, Паулета, Симао и другие – все они были частью сборной, которая в итоге дошла до домашнего финала, но оступилась в решающей игре с греками. Мечту о еврочемпионстве пришлось отложить на долгие 12 лет, когда Фернанду Сантуш закрыл еврогештальт, вычеркнув Португалию из числа бестрофейных сборных.

За что Сколари действительно стоит сказать «obrigado», так за раскрытие в сборной тогда еще молодого таланта Криша. CR7 впервые дебютировал за сборную в 2003-м, став за это время величайшим в истории футбола игроком. Спустя 23 года после дебюта в сборной Португалии у Роналду остался один из последних шансов (если не крайний) осуществить ту же мечту, что и Месси. Его время уходит, как и у Неймара, который с годами стал сильнее подвержен травмам.

Реален ли финал Бразилии и Португалии?
В случае если это произойдет, то вне всякого сомнения он точно будет красивым. Заодно случится еще одно интересное пересечение: Криштиану в мадридистский период своей карьеры играл под руководством Карло Анчелотти, который как известно, умеет работать с бразильскими игроками. Папа Карло раскрыл в Милане того же Кака, ставшего обладателем Золотого Мяча, а еще как тренер сумел зарекомендовать себя по победам в финалах еврокубков. «Десима», случившаяся в 2014-м – заслуга Анчелотти, а Криш забил в финале один из мячей в ворота «АтМада»: Мадрид разгромил матрасников в дополнительное время 4:1. Сетка плей-офф ЧМ-2026 располагает к этому, однако Бразилии предстоит играть с Японией. Для самураев представляется отличная возможность сломать проклятие первой стадии, поскольку на предыдущих ЧМ, когда японцы выходили из группы, они вылетали в 1/8. Недавний товарняк с южноамериканцами вообще стал одним из лучших матчей: самураи совершили камбэк с 0:2 во 2-м тайме, одержав итоговую победу 3:2. Тренер японцев Хадзиме Мориясу уже вовсю заявил, что Япония приехала за победой на ЧМ. 15 лет назад это удалось женской сборной. Но получится ли пройти кудесников, которых возглавляет Анчелотти? И увидим ли мы лузофонное дерби в финале мундиаля? Все ответы на вопросы дадут игры каждой из сборной.













Комментарии