El Mundo Deportivo: тактика Рубина, карикатуры сезона и Сара Томмази
Знаменитое испанское издание «El Mundo Deportivo» славится не только острыми и колкими статьями, но и своими искрометными карикатурами на актуальные темы. В блоге Suum cuique обзор самых интересных карикатур за последние полгода: тактика «Рубина», переход Ибрагимовича, методы Венгера, головная боль Переса и, конечно же, множество карикатур на Моуриньо и Гвардиолу. На десерт сегодня: несколько горячих фото новой подруги Роналдиньо Сары Томмази (18+, разумеется)
Пока «Барса» укатывала дома «Сосьедад», а «Реал» уже укатал «Сарагосу», правда, скромнее. Паритет в примере сохранился. Что же, значит, можно насладиться творчеством и креативом в «El Mundo Deportivo». Кое-что переведено, кое-что нет, ибо я в испанском не так силен, а портить смысл Гуглом-переводчиком не хочется. Надеюсь, отнесетесь к этому с пониманием. Если хорошо владеете спанишем, кидайте переводы в каменты, буду благодарен
Тактика "Рубина" в ЛЧ весьма правдиво отражена. Даже четки Курбана Бердыева не забыты (правда, изображены они с крестом)
Свежее - по поводу исторического решения руководства каталонцев о размещении коммерческой рекламы на своих футболках со следующего года. Форма ФКБ, по мнению автора, станет напоминать национальные костюмы мусульман
Моуриньо и Роналду смотрят за игрой Месси
- Следует признать, что было хорошо - Голы Барсы? - Нет, что делает крепкий оппонент к спонтанному Месси
Жест Жерара Пике при счете 5:0 отразился на лице Особенного. Даже фамилия обыграна ("Cinco" - по-испански "пять")
Пеп одним щелчком разбил крепкую с виду конструкцию
Полемика не получилась двусторонней
"Гвардиола был очень интересным и сказал мне свою тайну для управления в раздевалке"
В начале сезона «Мальорка» была под прессингом многих обстоятельств
Венгер не отпускает Сеска в ФКБ. Ключ от цепей в руках Арсена
Игра слов
Назначение и действия Сандро Роселля были по-разному восприняты
У Жозе много работы
«я так понимаю, в Мадриде этой дверью нечасто пользуются...» (на двери написано «Выход»)
(перевод Zenitochka)
По мнению автора, Ибрагимович малоаппетитен
- А ну-ка сожри эту лягушку! (с надписью «Ибра») - Ну что ж, на благо системы...
(перевод Zenitochka)
Его переход был громким. Мино Райола поспособствовал
Даже очень
Перес в отчаянии
Маур мудр
Месси и Вилья
ЛМ: Уверен, тебе надолго запомнится первый матч в Европе за Барсу ДВ: Кто его точно не забудет - так это игроки Панатинаикоса
(перевод Grover)
Пеп объясняет
Маур тоже
Но на выходе получается Мо (опять игра с фамилией Жозе)
Саре Карбонеро тоже есть место
Почти «Gorillaz». О травме Месси, нанесенной Уйфалуши
«Зе спешл уан» востребован в издании
Мягко скажем
Ведь в Ла-лиге настоящее шоу могут сделать не так много мастеров
Лео любые кости и крепкие команды по зубам
Рамосу привет
«Они не станут вровень с Барсой до тех пор, пока не поймут, что в футболе пинают мяч, а не ноги Месси»
(перевод Zenitochka)
Я тучка, тучка, тучка, а вовсе не Карлес
- Ну и заросли мы, а? - Ну ты же знаешь, пока не проиграем, мы не...
(перевод Zenitochka)
Партнерская беседа
Кубок Короля - весьма значимый трофей для Мадрида
«Каждый раз спотыкаюсь об тот же камень!» (Zenitochka)
Мадридская пресса категорически уважает Месси
А вот и обещанные фото Сары Томмази из того же издания. Несовершеннолетние, буйные и прочие неподготовленные зрители этого видеть не должны
Просмотрев эти несколько фото, можно понять, почему Роналдиньо сейчас в такой неважной форме
Источник: elmundodeportivo.es
Испанский благотворительный календарь Talita-2011 с участием Пепа, Дель Боске и Сары Карбонеро можно посмотреть здесь
Читайте Suum cuique. Дальше будет только интереснее
Ибо испано-каталанский юмор очень специфичен. Незачет. Копипастить картинки- это не работа.
Вы болеете за БЧК, я болею за другие команды, поэтому другие языки соответсвенно изучал и знаю.
если же так сильны в каталонском или испанском, то переведите самую смешную, на Ваш взгляд, карикатуру и внесете лепту.
картинки в блоге, кстати, наравне с текстом присутствуют, но для этого нужно просматривать ленту.
а писать «незачет» в каментах - это не работа.
Моу, указывающий на дверь: «я так понимаю, в Мадриде этой дверью нечасто пользуются...» (на двери написано «Выход»)
----зная Реал, смысла не поняла, если честно)))----
Гвардиола в ресторане:
- А ну-ка сожри эту лягушку! (с надписью «Ибра»)
- Ну что ж, на благо системы...
Рамос, Месси и Гвардиола:
«Они не станут вровень с Барсой до тех пор, пока не поймут, что в футболе пинают мяч, а не ноги Месси»
про «тучек»:
- Ну и заросли мы, а?
- Ну ты же знаешь, пока не проиграем, мы не...
Или надо перевести, или в первых строках поста (а не среди 50 комментариев) объяснить, почему это невозможно.
А так, выходит, смысл поста только в фотках девушки.
Да я его стараюсь и не пропускать.Просто дел сейчас очень много
Но молодец!Отличный блог создал!
Эххх, жаль переводов нет, с ними было бы еще круче! :)
Спасибо за материал! :)