• Спортс
  • Футбол
  • Новости
  • Сергей Игнашевич: «Осталось только разобрать «Арсенал», как «Ман Сити» дважды по 3:0 сделал»
0

Сергей Игнашевич: «Осталось только разобрать «Арсенал», как «Ман Сити» дважды по 3:0 сделал»

Защитник ЦСКА Сергей Игнашевич прокомментировал жеребьевку 1/4 финала Лиги Европы, где армейцы сыграют против «Арсенала».

«Отличный жребий! В Лондоне нас ждет прекрасный стадион и впечатляющая поддержка болельщиков «Арсенала».

Осталось только разобрать, как «Манчестер Сити» в прошлом месяце дважды по 3:0 обыграл «Арсенал», и полдела сделано», – сказал Игнашевич.

Способен, возьмутПСЖ
Не возьмутРеал Мадрид

Комментарии

По дате
Лучшие
Актуальные
До слез, Серега.
Лучше по 3:1, нельзя Игорю играть всухую с Арсеналом
Ответзаблокированному пользователю
Лучше по 3:1, нельзя Игорю играть всухую с Арсеналом
Ступид
Заголовок поправьте. Смысл заголовка кардинально отличается от текста.
ОтветLe Souverain
Заголовок поправьте. Смысл заголовка кардинально отличается от текста.
Первый раз у нас?
ОтветLe Souverain
Заголовок поправьте. Смысл заголовка кардинально отличается от текста.
Вы правы. Надо: "Отличный жребий. Пол дела сделано!"
заголовок, конечно, адски тупой. ещё и как прямая цитата выставлен
ОтветIch_haB
заголовок, конечно, адски тупой. ещё и как прямая цитата выставлен
В стиле спортс
Это насколько нужно быть беспринципным и глупым, чтобы ТАК строить заголовки. Спортс разочаровывает каждый день уже. Стабильно каждый день.
Поправьте заголовок, а то получается так:

Заголовок: "Мы обыграем Арсенал так же, как это сделал Сити".

Что на самом деле сказал Игнашевич: "Мы разберемся, как Сити обыграл Арсенал".
А вообще, как здесь уже и сказали, заголовок -- дно. Я понимаю, когда выдергивают цитату из контекста, чтобы другой смысл у сказанного получился. Не одобряю, но понимаю. Это хотя бы формально правда.

Но когда фразу выдумывают и выставляют как прямую цитату футболиста -- это уже перебор. Игнашевич ни слова не сказал о том, что нужно "Разобрать Арсенал". Как ни притягивай за уши эту формулировку.

Перестановка слов в интервью, выдергивание цитаты из контекста, хреново, но ладно. Но опуститься до прямой и откровенной лжи это даже для спорца дно.
Цитата: нам осталось только разобрать, как Вася сделал такой шкаф.

Спорц: нам осталось только разобрать шкаф, как сделал Вася.

В цитате человек говорит о том, что нужно разобрать ДЕЙСТВИЯ кого-то с объектом. Спорц приписывает человеку слова о том, что нужно разобрать сам ОБЪЕКТ, так же, как сделал кто-то.

Вот у меня пригорело! Натурально выдумывают фразу и заявляют как чью-то цитату. Вроде мелочь, а неприятно пздц. Всегда искажали суть, но до откровенного вранья вроде еще не опускались.
ОтветБретер
Цитата: нам осталось только разобрать, как Вася сделал такой шкаф. Спорц: нам осталось только разобрать шкаф, как сделал Вася. В цитате человек говорит о том, что нужно разобрать ДЕЙСТВИЯ кого-то с объектом. Спорц приписывает человеку слова о том, что нужно разобрать сам ОБЪЕКТ, так же, как сделал кто-то. Вот у меня пригорело! Натурально выдумывают фразу и заявляют как чью-то цитату. Вроде мелочь, а неприятно пздц. Всегда искажали суть, но до откровенного вранья вроде еще не опускались.
Согласен. С языком на спортсе не дружат, но в умении перевернуть смысл с ног на голову смысл поднаторели.
Спортс в своем стиле - человек сказал об одном, заголовок о противоположном
Красавец )
Ответзаблокированному пользователю
Красавец )
Интересно что напишет после матча. (Если не получиться победить? ) дождь шёл, газон плохой был, болельщики не помогли.....
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем