Combined ShapeЗагрузить фотографиюОчиститьCombined ShapeИскатьplususeric_avatar_placeholderview

Доминик Динга: «Российская лига похожа на английскую – есть жесткая игра и силовая борьба»

Новичок «Урала» Доминик Динга поделился мнением об уровне чемпионата России.

– Ты дебютировал в профи в еврокубковом матче.

– В прошлом году. Тренер заметил, что на тренировках я стараюсь, отдаю себя. Заслужил место в основном составе на матч в Лиге Европы с МТК из Венгрии. Очень обрадовался! Редко выбирают молодого игрока на позицию защитника. Да еще центрального! Мне же было только семнадцать лет. Но тренер доверил.

– Хорошее начало. А почему тогда ты ушел из «Войводины» через полгода?

– У нас же слабая лига, русская сильнее и лучше по качеству, футбол быстрый. Вот и решил, что здесь могу для начала проявить себя, буду расти, развиваться. Еще русская лига похожа на английскую – есть жесткая игра и силовая борьба.

– Приятно, что ты выбрал «Урал», когда тебя звали и итальянские клубы.

– Мой менеджер из Сербии порекомендовал рассмотреть именно этот вариант. «Урал» вроде бы заметил меня, когда я играл в матчах за юношескую сборную. Родители поддержали, они сказали, что последнее слово должно быть за мной.

– И ты рискнул, хотя заявить тебя сразу в основную команду было нельзя?

– Пришлось ждать, когда исполнится восемнадцать, чтобы подписать договор. Это случилось месяца через три или четыре после того, как меня захотел клуб. Когда исполнилось восемнадцать, я с радостью подписал контракт на пять лет.

– А как же игровая практика, только тренировками ее никак не заменить?

– Тоже ждал, за новый клуб сначала участвовал только в товарищеских матчах. Но меня каждый месяц вызывали в молодежную сборную – там практика была. Каждый месяц проходило две-три встречи – товарищеские матчи и отборочные.

– С практикой, значит, проблема решилась, а в быту не было трудностей?

– Уже достаточно понимаю по-русски. Язык очень легкий, похож на сербский. Специально ничего не учу. Общаться стараюсь со всеми игроками из команды. Если что, поможет переводчик из клуба, который разговаривает по-английски. Еще в городе есть сербские рестораны, бываю в них – тоже можно пообщаться.

– Неужели даже уральская погода тебя не смутила, когда только приехал?

– Знаю, что тут полгода зима, и снег с ноября по апрель, но я ее почти не застал. Только весну, когда приехал. В Сербии другая зима – благая, и почти без снега. Или выпадет сантиметров тридцать, за три-четыре дня растает. В горах лежит. А в Белграде мало вообще. Жду, когда здесь будет много снега. Пойду на елку!

КОММЕНТАРИИ

Комментарии модерируются. Пишите корректно и дружелюбно.

Лучшие материалы