Льюис Хэмилтон: «В начале карьеры я неправильно понимал цели команды»
Пилот «Макларена» Льюис Хэмилтон признался, что мог допустить ошибки в начале карьеры, когда был напарником Фернандо Алонсо. Тем не менее, британец заявил, что команда никогда не давала ему преимущества перед партнерами. «В начале карьеры я был напарником двукратного чемпиона, Фернандо в то время был главным фаворитом сезона. В то время я неправильно понимал цели команды и то, как в ней все работает. Но с самого начала нашего сотрудничества «Макларен» делал все, чтобы предоставить пилотам лучшую машину. У меня никогда не было преимущества перед моими напарниками, возможности всегда были равными. Это самое замечательное в нашей команде. Такого равноправия добиться очень тяжело, кто-то всегда может получить преимущество. Иногда, когда у человека что-то не получается, он от злости может высказаться очень резко, сказать то, чего не хотел. Именно так я воспринимаю комментарии некоторых бывших напарников. Теперь все по-другому. Мы с Дженсоном прекрасно друг друга понимаем, и я многому научился, извлек уроки из своих ошибок», цитирует Хэмилтона Би-би-си.



Я так плохо о нем думал, а он оказывается мировой парень, честный и прямолинейный.
И всего добился сам, вопреки всем козням.
Мне стыдно за себя. Он, ну просто как наши олегги, только не на форуме а в гонках.
И будет тебе счастье и спокойствие.
--------------------------------------------
в Макларене - равенство. Что было когда-то подтверждено ФИА в конце 2007 года. Когда за Алом их представитель следовал неотступно.
в Феррари - равенство и братство..;)
Я понимаю это типа запоздалые извинения за посыл босса на фак, а очередное откровение насчет равенства в команде уже удручает, ну сколько можно нам разжевывать эту протухшую тему? воистинно, блажен кто верует...
Мало отжигов! Мало! :(
раскройте тему кто-нибудь.гамильтон не колется.
\\я многому научился, извлек уроки из своих ошибок\\
и это тоже переведите.
полно же на сайте поклонников творчества афробританца,неужели нет ни одного,кто освоил гамо-русский перевод?
и это тоже переведите.
--
Посвященные понимают, остальным не дано.
>> Хэм что, периодически накатывает перед интервью, для храбрости? По идее, на трезвую такое вранье - даже для него перебор.