«Мы, пожалуй, оденемся еще разок элегантно по-чемпионски».
Кто вообще это переводил тут?? бгг
с нем. «ins Schale werfen» означает «одеваться элегантно». Meisterschale в данном случае будет не «чемпионы», а «по-чемпионски».
И еще: для справки это прорекламировала подруга Романа Вайденфеллера Лиза Розенбах
Кто вообще это переводил тут?? бгг
с нем. «ins Schale werfen» означает «одеваться элегантно». Meisterschale в данном случае будет не «чемпионы», а «по-чемпионски».
И еще: для справки это прорекламировала подруга Романа Вайденфеллера Лиза Розенбах
Вот второй снимок в этой же акции, на сей раз посвящен Шальке
«Для игроков Шальке относится как и всегда: только смотреть, но не притрагиваться»
https://lh5.googleusercontent.com/-HcKWiu0Sgnk/T_VILsa9cBI/AAAAAAAAEh0/B--WoXQxi9s/s800/Lisa-Rosenbach-aktion.png
http://www.fanatik.com.tr/Default.aspx?atype=GaleriDetay&ArticleID=268077&KategoriID=27
На фото подруга вратаря Боруссии Романа Вайденфеллера - Лиза Россенбах.
Есть продолжение этой фотосессии, уже с насмехательством над Шальке.
http://www.derwesten.de/img/bvb/crop6846606/6477508266-cImg0134_530-w300-h224/lisa-rossenbach-bvb-trikot-roman-weidenfeller-sexy.jpg
На этой фотографии перевод звучит: «Для Шальке как всегда: Только смотреть и не трогать!»