Трибуна Пользователь

Комментарии | 33 |
Статусы | 0 |
конь с яйцами: комментарии
Дата регистрации | 10 апреля 2007 |
---|---|
Аккаунт | новичок |
Настоящее имя | Теодор Теодорович |
Пол | я не знаю |
Возраст | не указан |
Комментарии | 33 |
Статусы | 0 |
Дата регистрации | 10 апреля 2007 |
---|---|
Аккаунт | новичок |
Настоящее имя | Теодор Теодорович |
Пол | я не знаю |
Возраст | не указан |
В общем, вопрос разъяснили. Если автор подразумевал именно аэропорт, то см. 30.09 11:26 MauG.
Если же речь шла о населенном пункте, то можно и так.
30.09 11:18 MauG
«В» или «из» без разницы в данном случае. Речь идет о том, склоняется или нет.
Спасибо, дружище.
Бал не прав про склонения...
С грамоты.ру:
«Топонимы славянского происхождения на -о (-е) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, в Косове, в Новокосине. За последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов, если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием: в районе Останкино, в микрорайоне Люблино, в городе Иваново, в микрорайоне Новокосино, в городе Косово. При употреблении без родового слова (город, село и под.) нормативны обе формы как склоняемая, так и несклоняемая: в Останкино в Останкине, в Иваново в Иванове, в Новокосино в Новокосине, в Косово в Косове.
Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в городе Косово, но: в Пушкине, в Иванове, в Косово.
Не склоняются такие топонимы, если выступают в функции приложения, в особенности, когда род географического названия и обобщающего нарицательного слова не совпадает, то есть со словами жен. р. деревня, станция, станица и под., со словами м. р. центр (в горняцком центре Соколово), порт (в порту Ванино).»
И еще цитата из Службы русского языка:
«... непонятно, что′ в склонении русского слова Тушино такого шокирующего. Все исконно русские слова склоняются. Не склоняются, как правило, слова иноязычного происхождения, заимствованные русским языком. Старая, классическая литературная норма как раз предписывает подобные названия склонять. Ведь по происхождению это краткие притяжательные прилагательные среднего рода типа мамино, Васино, Танино и др. Но в последнее время, в связи с усилившейся тенденцией к аналитизму, такие названия стали устойчиво употребляться как несклоняемые, и норма это также допускает. И очень хорошо, что жители часто слышат склоняемое употребление подобных названий. А то, боюсь, мы скоро все заговорим, как иностранцы».
1. Зенит победил по делу.
2. Всегда симпатизировал Зениту, но глядя на... хм... представительные лица в вип-ложах, волей-неволей мои симпатии в этом сезоне переходят на сторону Спартака. Ничего не могу с собой поделать :)
Во всяком случае, хочется думать, что переход Зенита под крыло Газпрома и чемпионство в этот же год - всего лишь совпадение. Но не получается...
3. Всегда был уверен,что Пулково, Сараево и Иваново не склоняются. «Улететь из ПулковА», «Жить в ИвановЕ» - вот это не по-русски звучит. (?)
камрады, подскажите? когда стартует Евролига?
и ссылочку на календарь, если можно. ;)
ВГГ совсем уж того... если начало и концовка еще туда-сюда, то в середине матча ПСВ отвозил нас как щенков.
если главный тренер считает, что это хорошая игра - в пестень такого тренера.
говно, а не игра.
С ПОБЕДОЙ!!!
МОЛОДЦЫ!!!!!!
А че вы стебетесь над Бахрамовым? Тофик взял на себя большую ответственность, вошел в историю... А прав он был или нет уже никто не узнает.