Blaupause, по-английски blueprint. Буквально чертёж – видимо, на немецком это звучит логичнее, чем на русском, но я не стал по смыслу подбирать аналог. Возможно, стоило, согласен. А семья его в интервью называется Patchwork-Familie, то бишь "семья из двух семей"; деталей в интернете не нашёл, но, вероятно, у отца и матери были свои дети из прошлых браков, возможно, уже взрослые и плюс-минус самостоятельные ко времени, когда на тренировки младших надо было ходить. А совместные дети у них, как я понимаю, это как раз Флориан и Юлиана.
Blaupause, по-английски blueprint. Буквально чертёж – видимо, на немецком это звучит логичнее, чем на русском, но я не стал по смыслу подбирать аналог. Возможно, стоило, согласен.
А семья его в интервью называется Patchwork-Familie, то бишь "семья из двух семей"; деталей в интернете не нашёл, но, вероятно, у отца и матери были свои дети из прошлых браков, возможно, уже взрослые и плюс-минус самостоятельные ко времени, когда на тренировки младших надо было ходить. А совместные дети у них, как я понимаю, это как раз Флориан и Юлиана.
Собослай в еврокубках играет четыре сезона, Лавия весь сезон игрок железной основы клуба АПЛ. Чья же вина, что вы о них из текстов на спортсе узнаёте?
Коварная редактура решила, что Умарк из Салавата карьерный прыжок до Везины совершил! Пофиксили, спасибо.